Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 2 полностью

Степанек Валашский, турки, татары, Литва, Русь, теперь не могли оставить в покое, видя нашу слабость. Александр отстронился, или его оттащили литвины, Владислав Чешский неохотно обещал нам свою откладываемую помощь; как же не воспользоваться? Не обескураженный король, как тогда, так и теперь готовился к большой войне с турками.

Из Праги и Буды приезжали к нам посланцы, а королевские ехали к Владиславу, обещали эффективный союз, тем временем Степанек нападал и грабил Покуцы и Русь. Всё это наш государь так легко переносил, будто был очень уверен в успешном окончании.

Довольно удачно доехав до Кракова, поскольку нога ещё беспокоила, а на подкоморскую службу нечего было спешить, мы с матерью не разделились. Я остался у неё дома и, могу сказать, что это время было самым счастливым в моей жизни.

Король наконец вернулся, но так как меня не позвали в замок, я остался под золотым колоколом. Я немного обленился, а от матери и достойной Кинги уже отстать не хотел.

Между тем, как только Ольбрахт выздоровел и почувствовал в себе силу, начал ту жизнь, к которой привык. Мало ему было того, что каждые несколько дней у кардинала-брата он устраивал пиры, весёлые застолья и пьянки, с которых чаще всего возвращался только под утро. С небольшим числом своих придворных он устраивал по ночам экспедиции в город, в такие дома, в которых, помилуй, Господи, не только нога короля не должна стоять, но и его челяди.

Мне говорили об этом, да и сам я не единожды слышал голоса на рынке, в которых различал хорошо знакомый мне смех короля. Те, кто когда-то навязывал ему Кингу и восхвалял её красоту, должно быть, снова, из-за злобы ко мне, побудили его обратиться к ней. До меня дошла информация, что королевские посланцы пару раз приставали к ней, когда она тут же неподалёку шла в костёл Девы Марии. Старая женщина, которая пыталась её обхаживать, обещая великие сокровища, если даст себя отвести, проскользнула в дом.

Ей открыто говорили о короле.

От стыда она никому не смела жаловаться, только позже всё откылось.

Дряхлый, немощный Слизиак видел больше меня, мне об этом ничего не говорили.

Эта весенняя ночь, которая снова была переломной в моей судьбе, будет для меня памятной, покуда навсегда не закрою глаза.

Мы вечером все спокойно разошлись спать. Мать с Кингой — на верх, а я — вниз. Девушка занимала комнатку в углу, выходящем на улицу. Возможно, была полночь или больше, когда от первого гоубокого сна я был разбужен глухим шелестом, а потом звуком голосов, которого я не мог себе объяснить. Меня охватил какой-то страх и я вскочил на ноги, а так как никогда не спал, не положив рядом сабли, сразу её схватил.

Одно окно, оснащённое частой решёткой, не имело ставен, поэтому я мог в него выглянуть; я заметил там группу двигающихся людей под самым углом, где спала Кинга.

Мне казалось, что вижу и приставленную лестницу, и людей, что по ней взбирались. В доме было тихо. В первую минуту я подумал о грабителях, но тут же послышался приглушённый выкрик и вдруг оборвался, словно рот, который его издал, закрыли силой.

Я сам не знаю, как тогда выбежал из дома на улицу, бросился с поднятой саблей на эту группу, которая не ожидала нападения, и оказался лицом к лицу с человеком, который держал в руках бессознательную Кингу с завязанным платком ртом. Я поднял вверх саблю и полоснул ею его по голове.

Послышался крик… противник бросил схваченную девушку, которую я подхватил. Произошло сильное замешательство… и все разбежались.

Однако у меня было время и по голосу, и по одежде узнать Ольбрахта.

Его кровь обрызглала девушку и меня; значит, он был ранен.

Но прежде всего я должен был спасать Кингу; положив её на плечо, я внёс её в дом, где уже испуганные девки, мать, слуги, все были на ногах.

Зажгли свет, мы привели в себя перепуганную девушку, которая хваталась ещё за меня, точно боялась, как бы её снова не похитил нападающий. Я едва имел время шепнуть ей, чтобы она его имени не разглашала.

Его никто не узнал, даже моя мать.

Что до меня, хотя я чувствовал себя невиноватым, а, полоснув Ольбрахта, не знал, кого ударил, все равно в его глазах и глазах людей я совершил преступление, которое безнаказанным остаться не могло. Громкого суда для меня он не мог созвать, но бросить в темницу как слугу король был вправе, и живая душа за меня бы не заступилась.

Мне ничего другого не оставалось, как бежать.

Когда мы положили Кингу в другой комнате и успокоили, я дал матери знак, чтобы шла за мной.

— Матушка, — сказал я, — суды и дела Божьи неисповедимы. Я не сделал ничего плохого, спасая бедную Кингу, а как преступник должен бежать.

— Ты? Почему? — закричала мать.

— Ты знаешь, кого я ранил? — спросил я. — А рана может быть тяжёлой, потому что ударил изо всех сил.

Мать стояла молча.

— Короля, — сказал я ей.

Она закрыла глаза.

— Возможно ли?

— Как видишь меня. Пока в замке не опомнились и не схватили меня, есть время, я должен сесть на коня и, как только откроют ворота, бежать!

— Куда? Боже мой!

— Не куда-нибудь, только в Литву, на двор Александра, — отвечал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века