Читаем Воспоминания петербургского старожила. Том 2 полностью

– Пусть, – продолжал Сенковский, – всевозможные Белинские и tutti quanti[594] с их вожаком или корнаком[595] Гоголем и другими тому подобными невежами и невеждами кусают своими тупыми зубами мои произведения! Пусть Булгарин клеймит меня своею дружбой, а Кукольник пачкает своим запанибратством! Мне все эти невзгоды нипочем! Все это чепуха, когда такие особы, как наш даровитый Фан-Дим и прелестная из прелестных Клара Уист (при этом он посмотрел на нее особенно нежно и сладострастно), умеют так хорошо оценять мои литературные труды!..

– Кушать подано, – быстро провозгласил, отворяя двери в столовую, хорошенький, как Адонис, Филипп, щегольски одетый в синем ливрейном фрачке, красном жилете и коротких коричневых штанах с штиблетами.

После закуски и schnaps[596] все уселись за круглый, как всегда бывало у Кологривовых, превосходно сервированный стол: подле хозяйки сидел Сенковский, а подле него Клара Уист, соседом которой был Николай Николаевич, за которым следовал Кабалеров, Струковым же заключался круг, т. е. он сидел по другую руку Лизаветы Васильевны, которая почти постоянно обращала к нему свою широкую спину, занятая вся французским разговором с Сенковским и Кларой; но «женщина-литератор» от времени до времени вся поворачивалась к своему коллаборатору-другу, о чем-то смеялась, что-то шепча ему мимоходом, и в эти-то отлеты от него крайне корпулентной хозяйки Сенковский находил возможность, весь разгоревшись, сказать несколько таинственных слов Кларе, которая неудержимо смеялась и при этом смехе блистала своими очаровательными белыми зубами, окаймленными малиново-пурпуровыми губками. Госпожа Кологривова беседовала с Сенковским громко по-французски об опере и концертах, а Николай Николаевич по-французски же все что-то полушепотом объяснял своей очаровательной соседке, расхваливая ей достоинства то того, то другого блюда, сам, при этом, однако, не забывая себя и накладывая на свою тарелку преисправно разных яств. Замечая это гастрономическое увлечение своего соседа, плутовка Клара заводила с ним разговор, непременно заставлявший его оставлять на несколько времени тарелку с трюфелями в салфетке или с цыплячьим крылышком. Это забавляло веселую и остроумную девушку, и она очень грациозно смеялась. Впрочем, от времени до времени разговор всей этой партии делался общим, особенно когда речь шла об артистах и артистках тогдашней итальянской оперы и тогдашней французской труппы. И тут то и дело что слышались имена Виардо-Гарции, Рубини, Корради, Сальви, Бориони, Кастеллан, Ниссен, Тамбурини, Альбони, Мере, Верне, Аллан, Плесси, Дюфура, Варле, Готи, Мейер, Бра, Эстер.

Затем разговор обратился на аматерские[597] концерты и на любителей и любительниц музыки из среды общества, и тогда Сенковский стал восхвалять Александру Яковлевну Билибину, у которой, по его мнению, был чистейший сопрано, имевший волшебную силу снисходить до контральта. Лизавета Васильевна со своей стороны восхищалась девицами Мери Вердеревскою[598] и Cathérine Чеченскою, да еще прехорошеньким, как она говорила, флотским адъютантом Владимиром Петровичем Опочининым. Еще несколько побеседовали с искренним сочувствием и уважением об опере знаменитого нашего русского композитора А. Ф. Львова «Бианка и Гвальтиеро»[599], и, наконец, хозяйка отодвинула свой стул, подала руку Сенковскому, снова поцеловавшему эту пухленькую и круглую руку, и все перешли в ярко освещенный кабинет Лизаветы Васильевны, где пылал камин и где на спирту варился превосходный кофе, после которого явился серебряный поднос с миниатюрными рюмочками для очаровательного и самого мягкого пусс-кофе[600].

Беседа была очень оживленная и шла уже около часа, как стали раздаваться звонок за звонком, и, к общему нашему удивлению, не разделенному, однако, милыми дамами, хозяйкой и ее очаровательной приятельницею, бывшими в заговоре, гостиная и зала быстро наполнились молодежью, страх как желавшею потанцовать на зеркалистом паркете изящной квартиры четы Кологривовых под звуки рояля, извлекаемые каким-то развеселым тапером, восклицавшим с французским laisser aller[601]: «Messieurs! Ne perdez pas le temps précieux! Je m’en vais jouer une valse tout à fait neuve! Prenez les dames! Faites quelques tours!» («Господа, не теряйте драгоценного времени! Я буду играть самый новенький вальс. Берите дам. Сделайте несколько туров!»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в мемуарах

Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Воспоминания. От крепостного права до большевиков

Впервые на русском языке публикуются в полном виде воспоминания барона Н.Е. Врангеля, отца историка искусства H.H. Врангеля и главнокомандующего вооруженными силами Юга России П.Н. Врангеля. Мемуары его весьма актуальны: известный предприниматель своего времени, он описывает, как (подобно нынешним временам) государство во второй половине XIX — начале XX века всячески сковывало инициативу своих подданных, душило их начинания инструкциями и бюрократической опекой. Перед читателями проходят различные сферы русской жизни: столицы и провинция, императорский двор и крестьянство. Ярко охарактеризованы известные исторические деятели, с которыми довелось встречаться Н.Е. Врангелю: M.A. Бакунин, М.Д. Скобелев, С.Ю. Витте, Александр III и др.

Николай Егорович Врангель

Биографии и Мемуары / История / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство

Не все знают, что проникновенный лирик А. Фет к концу своей жизни превратился в одного из богатейших русских писателей. Купив в 1860 г. небольшое имение Степановку в Орловской губернии, он «фермерствовал» там, а потом в другом месте в течение нескольких десятилетий. Хотя в итоге он добился успеха, но перед этим в полной мере вкусил прелести хозяйствования в российских условиях. В 1862–1871 гг. А. Фет печатал в журналах очерки, основывающиеся на его «фермерском» опыте и представляющие собой своеобразный сплав воспоминаний, лирических наблюдений и философских размышлений о сути русского характера. Они впервые объединены в настоящем издании; в качестве приложения в книгу включены стихотворения А. Фета, написанные в Степановке (в редакции того времени многие печатаются впервые).http://ruslit.traumlibrary.net

Афанасий Афанасьевич Фет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука