В конце 50-х годов вдова этого некогда знаменитого, но пережившего свою литературную славу писателя, О. И. Сенковского, издала книжку, написанную пристрастным и болтливым пером любившей его женщины и с тем вместе снисходительной жены, книжку, посвященную биографическому очерку (чрезвычайно и чересчур даже подробному) как жизни, так и характеристики Барона Брамбеуса[576]
. В книжке этой, при всем явном старании автора газировать и щедро румянить все отрицательные качества своего героя, однако проглядывает местами то, что, впрочем, при жизни его было известно весьма многим, особенно в кругу более или менее интимном коротких приятелей дома Сенковских, а именноКогда Сенковский встречал Клару у Кологривовых, то почти не отходил от нее ни на шаг и всего себя ей отдавал, ведя с нею неумолкаемую самую оживленную беседу, разговаривая по-французски или по-английски и вовсе тогда уже почти не занимаясь другими членами общества, которые, в свою очередь, мстили ему за это невнимание, иногда украдкой замечая, что по мифологии древних греков Геркулес прял у ног Омфалы[580]
, между тем как американская Омфала нашего времени к ногам своим привлекала не Геркулеса, а сатира. Эта заатлантическая нимфа очень хорошо знала, что влияние ее над Сенковским, в самое короткое время его с нею знакомства, приняло огромные размеры, зашедшие даже за пределы всех ее ожиданий и желаний, почему она, не давая дальнейшего хода тактическим действиям своего игривого кокетства, блистательно пользовалась своим положением и тем пожаром, какой произведен был ее искристыми глазами в сердце, по-видимому, черством и желчном рябого и шафранного Брамбеуса. Вследствие-то этого уменья делать с обожателем своим все, что только ей было угодно, Клара, по чистой и искренней своей приязни к г-же Кологривовой, бесцеремонно эксплуатировала своего, правда, остроумного и умевшего всегда очаровательно приятно собеседничать, но безобразного воистину до сатирности адоратора[581], заставляя его, лучше всяких кологривовских вещественных и невещественных стимулов, распинаться в «Библиотеке для чтения» за Фан-Дима, защищая его против нападков почти всех других тогдашних журналов и газет петербургских и московских, кроме, однако, в особенности «Северной пчелы», на столбчиках которой господа Зотов (Рафаил Михайлович) и Фурман, тогдашние приближеннейшие сотрудники этого ежедневника, от времени до времени обедавшие у Кологривовых в доме Блюма на Фурштадтской, сильно, до отошнения и одурманения воскуряли фимиам, очень, правда, плохой фабрикации и отзывавшийся простою смолкою вместо амбры, талантам, вкусу, знаниям и пр. и пр. их гостеприимной амфитрионши, маскировавшейся псевдонимом голландского имени Фан-Дима[582].