Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Все эти дни мисс Мельмотт огорчалась, что ее возлюбленный не проявляет должного рвения, хоть и не позволяла себе сомневаться в его искренности. Она не только в присутствии отца и мачехи заверила его в своей вечной любви, не только выразила готовность быть изрезанной ради него на куски, она еще и написала ему, что может заполучить крупную сумму отцовских денег и хочет вручить себя возлюбленному вместе с этой суммой. Мари считала, что возлюбленный мог бы и поскорее откликнуться на ее щедрое предложение. Тем не менее она оставалась ему верна и думала, что он ей верен. Дидон до сих пор ее не выдала. Мари написала сэру Феликсу несколько писем и получила в ответ две-три очень короткие записки по слову-два в каждой. Теперь ей сказали, что день ее свадьбы с Ниддердейлом назначен и нужно покупать все необходимое. Свадьба должна была состояться в середине августа, сейчас близился конец июня. «Можешь купить что хочешь, маменька, – сказала Мари, – и, если папенька согласится насчет Феликса, думаю, все подойдет. Но за лорда Ниддердейла я не выйду, даже если меня зашьют в подвенечное платье силой». Мадам Мельмотт стонала, ругалась на английском, французском и немецком, говорила, что лучше бы ей умереть; говорила Мари, что та свинья, ослица, жаба и собака. Закончила она, как всегда, словами, что пусть Мельмотт сам разбирается. «Никто в этом за меня не разберется, – возразила Мари. – Я знаю, чего хочу, и не пойду замуж просто в угоду папеньке». – «Que nous étions encore à Francfort, ou New York!»[12] – воскликнула пожилая дама, вспоминая менее богатые, но более спокойные годы своей жизни. Однако Мари было все равно, Франкфурт или Нью-Йорк, Лондон или Париж, – она думала только о сэре Феликсе Карбери.

Воскресным утром, покуда ее отец в собственном доме вел дела с коммерческими магнатами Лондона (хотя весьма почтенный джентльмен сэр Грегори Грайб вряд ли был на Гровенор-сквер в то время, когда Мельмотт упомянул его имя), Мари гуляла по саду. На некотором расстоянии за ней следовала Дидон, а подле самой Мари шел сэр Феликс Карбери. У нее был свой ключ от сада, и она уже узнала, что соседи по Гровенор-сквер редко бывают здесь по воскресеньям во время церковной службы. Письмо, которое сэр Феликс написал ее отцу, разумеется, показали Мари, и она тут же принялась упрекать неверного возлюбленного. Дидон, передавая ему записку, сказала, что ворота в сад будут открыты и она, Дидон, сразу их за ними запрет. Сэр Феликс по пути с Уэльбек-стрит много думал о письме и, разумеется, приготовил ложь.

– Поверь, Мари, мне ничего другого не оставалось.

– Но тут сказано, что ты принял некое предложение.

– Ты думаешь, я сам это написал?

– Это твой почерк, Феликс.

– Разумеется, мой. Я переписал то, что мне дал твой отец. Он сказал, если я не напишу письмо, он отошлет тебя туда, где я не смогу к тебе попасть.

– И ты ничего у него не взял?

– Ничего. Мало того, он мне должен. Странно, правда? Я дал ему тысячу фунтов на покупку акций и ничего до сих пор не получил.

Про чек в двести фунтов сэр Феликс, разумеется, забыл.

– Те, кто дает папеньке деньги, никогда ничего не получают, – заметила наблюдательная дочь.

– Правда? Ой-ой! Я написал письмо, поскольку думал – что угодно лучше прямой ссоры.

– Я не написала бы и в таком случае.

– Не укоряй меня, Мари, я поступил так ради нас. Что, по-твоему, нам теперь делать?

Мари смотрела на него почти с презрением. Уж конечно, его дело – предложить план, ее – сдаться на уговоры.

– Мне бы хотелось знать наверняка, что те деньги записаны на тебя.

– Я в этом совершенно уверена. Маменька перед самым отъездом из Парижа мне все объяснила. Деньги записали на меня, чтобы у нас что-нибудь было, если все пойдет плохо. И папенька сказал, мне надо будет время от времени подписывать ему какие-то бумаги, и, конечно, я обещала. Но разумеется, я ничего ему не подпишу, если у меня будет собственный муж.

Феликс зашагал дальше, сунув руки в карманы. Его одолевали те же страхи, что и лорда Ниддердейла. Ничего не может быть хуже, чем жениться на Мари Мельмотт и обнаружить, что у нее нет ни шиллинга! И если он, написав письмо, все-таки убежит с Мари, отец его точно не простит. Ее заверения насчет денег слишком ненадежны! Игра чересчур опасна! В таком случае он, безусловно, не получит ни своих восьмисот фунтов, ни акций. А вот если сохранить данное Мельмотту обещание, Мельмотт, возможно, будет иногда подбрасывать ему деньги. Однако сказать девушке в лицо, что он от нее отказывается, было так же невозможно, как сказать Мельмотту, что он будет добиваться его дочери вопреки всему. Оставалось единственное спасение – пообещать что-нибудь неопределенное.

– О чем ты думаешь, Феликс? – спросила Мари.

– Чертовски трудно понять, что делать.

– Но ты меня любишь?

– Конечно. Если бы я тебя не любил, разве я гулял бы сейчас по этому дурацкому саду? Говорят, ты выйдешь за Ниддердейла в конце августа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза