Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Мисс Лонгстафф согласилась охотно, но вовсе не так, будто ей делают одолжение. Леди Монограм вновь пожелала видеть старую подругу; она пригласила в гости бедную молодую особу, опозорившую себя пребыванием у Мельмоттов, по следующей причине. В распоряжении мисс Лонгстафф оказались два билета на великий прием мадам Мельмотт, а Мельмотты настолько выросли в глазах общества, что положение леди Монограм требовало на этом приеме побывать. Ее имя непременно должно быть в списке гостей. Поэтому она договорилась со старой подругой мисс Лонгстафф, что получит два билета на прием, а мисс Лонгстафф погостит у нее три дня. Условились также, что по крайней мере в один из этих трех дней леди Монограм возьмет мисс Лонгстафф к своим знакомым, а в другой – та сможет пригласить гостя. В начале переговоров ощущалась некая неловкость, но вскоре это чувство рассеялось. Леди Монограм была дама светская.

Глава XLV. Мистеру Мельмотту не хватает времени

Примерно в это время, недели за две до выборов, мистер Лонгстафф приехал в Лондон. Здесь он часто встречался с мистером Мельмоттом. Мистер Лонгстафф не мог поселиться в собственном доме, поскольку сдал его на месяц великому финансисту, других квартир у него в Лондоне не было, однако он ночевал в гостинице и жил в «Карлтоне». Известие, что новый друг оказался честным консерватором, обрадовало мистера Лонгстаффа, и он сам рекомендовал честного консерватора в свой клуб. Обсуждалась даже возможность принять мистера Мельмотта сразу, потом решили не нарушать правила и взять мистера Мельмотта без очереди лишь после того, как он займет место в палате общин. Мистер Мельмотт, который в последнее время сделался несколько заносчив, объявил, что отзовет свое имя, если клуб не примет его немедленно. Либо его примут сейчас, либо никогда. Некоторые, в том числе мистер Лонгстафф, наседали на комитет. Мистер Мельмотт не такой, как другие. Мистер Мельмотт необходим партии. Финансовые таланты мистера Мельмотта сами по себе великая мощь. Правила существуют не для того, чтобы ограничивать клуб в столь важных вопросах. Обратились к благородному лорду, одному из семерых кандидатов на пост главы консервативной фракции в верхней палате. Его согласие, как полагали, разрешило бы затруднения, но он оказался ретроградом, и клуб не сподобился чести видеть в своих рядах мистера Мельмотта – по крайней мере, в ближайшее время.

Читатель, возможно, помнит, что мистер Лонгстафф выразил желание войти в совет директоров Мексиканской железной дороги и мистер Мельмотт в довольно обидной форме ему отказал. Как другие великие люди, мистер Мельмотт любил совершать благодеяния, когда сам захочет. С просьбы прошло достаточно времени, и теперь он известил мистера Лонгстаффа, что в совете появилось место, на котором директора будут счастливы его видеть. Мистер Мельмотт и мистер Лонгстафф очень сблизились. Мельмотты гостили у Лонгстаффов в Кавершеме. Джорджиана Лонгстафф жила в Лондоне у мадам Мельмотт. Мельмотты на месяц арендовали городской дом мистера Лонгстаффа по очень высокой цене. Мистер Лонгстафф заседал теперь в совете мистера Мельмотта. И мистер Мельмотт купил у мистера Лонгстаффа Пикерингское поместье на очень выгодных для Лонгстаффов условиях. Мистер Мельмотт посоветовал мистеру Лонгстаффу, дабы с большим основанием находиться в совете директоров, прикупить акций компании, скажем, на… тысячи две-три, и мистер Лонгстафф, разумеется, согласился. Передавать наличные деньги не потребуется, объяснил мистер Мельмотт, акции можно оплатить из причитающейся мистеру Лонгстаффу половины средств от продажи Пикеринга, и они пока останутся у мистера Мельмотта. На это мистер Лонгстафф тоже согласился, не совсем понимая, впрочем, почему ему не отдали сертификат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги