Читаем Вот так мы теперь живем полностью

– Удивительно. Просто удивительно, – проговорил Мельмотт. Даже визит бедного священника и тот еще больше подогрел его самомнение. – Думаю, он искренне хотел получить ответ.

– Полоумный, – объявил лорд Альфред.

– Но почему он в своем безумии пришел именно ко мне? Вот что я хочу знать. И я вам объясню. Вся Англия сейчас думает о… вашем покорном слуге. Быть может, его подослала «Вечерняя кафедра» выведать мое вероисповедание.

– Полоумный, – повторил лорд Альфред. – И ничего больше.

– Дорогой мой, вы не слишком проницательны. Суть в том, что они не могут меня раскусить – и мне это на руку. Я веду свою игру, и никто, кроме меня, ее не понимает. Я не могу сидеть здесь – отсюда не выйти. Как я доберусь до вас, если мне что-нибудь понадобится?

– Что вам понадобится? Здесь полно слуг.

– Эту загородку я все равно уберу.

И Мельмотт действительно сорвал перила, установленные нарочно, чтобы он не мог пробиться к гостям в собственном доме.

– Полагаю, приход этого малого – характерная примета времени, – продолжал он. – Скоро они захотят узнать, где я заказываю платье и кто снимает мне мерки для обуви!

Возможно, самым примечательным в карьере этого примечательного человека было то, что он почти верил в свою исключительность.

Встреча произвела на отца Бархема очень гадкое впечатление, но не вполне его разочаровала. Мельмотт не ответил «нет» на вопрос о своей принадлежности к католической вере. Он показал себя грубияном. Чертыхался. Возмутительно обошелся со служителем Божьим. Священник, английский джентльмен по воспитанию, видел, что Мельмотт не джентльмен. И все равно он может быть добрым католиком – во всяком случае, таким католиком, который поможет правильной стороне. Мельмотт, при всей своей вопиющей вульгарности, внушал отцу Бархему куда больше надежд, чем Роджер Карбери.

– Он меня оскорбил, – сказал отец Бархем собрату по вере в клуатре Святого Фабриция.

– Намеренно?

– Безусловно. Но что с того? Великие труды свершаются не руками учтивых. Он готовился к какому-то большому празднику и не мог думать ни о чем другом.

– Он сегодня принимает китайского императора, – сказал другой священник. Как лондонец, он время от времени слышал о городских событиях.

– Китайского императора! Что ж, тогда понятно. И я действительно думаю, что он на нашей стороне, хотя мне он этого не сказал. В Вестминстере за него проголосуют?

– Наши люди – да. Они думают, что он богат и сможет им помочь.

– Полагаю, в его богатстве сомнений нет, – сказал отец Бархем.

– Некоторые сомневаются. Но другие говорят, что он богатейший человек в мире.

– Он похож на богача – и ведет себя как богач, – заметил отец Бархем. – Только подумайте, что он может сделать, если и впрямь так богат! И будь он против нас, разве бы он не сказал этого сразу? Хоть он и был невежлив, я рад, что его повидал.

С той простотой, которая удивительно совмещалась у него с религиозными ухищрениями, отец Бархем еще до отъезда в Беклс убедил себя, что мистер Мельмотт – несомненно римский католик.

<p>Глава LVII. Лорд Ниддердейл вновь пытает удачу</p>

Лорд Ниддердейл наполовину согласился возобновить сватовство к Мари Мельмотт – во всяком случае, пообещал с этой целью зайти к Мельмоттам в воскресенье. Обещание свое он, впрочем, нарушил – в воскресенье его на Брутон-стрит не было. При всей свой несклонности утруждать мозг он чувствовал, что тут надо крепко подумать. Имение его отца было не слишком велико. И отец, и дед жили расточительно, а он сам еще увеличил семейные долги. Лорд Ниддердейл всегда знал, что должен жениться на богатой. Когда такие семьи, как его, близки к разорению, все знают, что дела надо поправить женитьбой. Это стало правилом, почти как майорат, и почти так же хорошо служит сохранению порядка вещей. Знать проматывается, торговцы копят, а затем покупают титул. Старый маркиз всецело одобрял такую систему – ведь она позволяла ему спокойно проживать имение, которое женитьба сына непременно восстановит. Сам Ниддердейл никогда не бунтовал, не мечтал пойти наперекор, ни разу не встревожил отца ухаживаниями за бесприданницей, однако выговорил себе право «погулять на воле», прежде чем возьмется за возрождение семейного достояния. Отец счел, что противиться столь естественному желанию глупо и, возможно, бесполезно. На то, как сын «гуляет», он смотрел снисходительно. Правда, они разошлись во взглядах на то, как долго ему можно гулять. В конце концов маркиз объявил сыну, что дальнейшее промедление приведет к междоусобной войне. Ниддердейл со всегдашней своей покладистостью заверил, что не станет «артачиться» и готов жениться на богатой невесте, как только ее ему предоставят. Все было слажено в замке Олд-Рики прошлой зимой, и читатель знает итог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза