Читаем Вот так мы теперь живем полностью

– О чем вы? Я вряд ли видел что-нибудь, о чем могут писать в «Стихаре».

– Это предубеждение того, что вы называете английской церковью. Мистер Мельмотт перешел в нашу веру. Он великий человек и, возможно, станет величайшим на земном шаре.

– Мельмотт перешел в католичество! Я бы охотно приплатил, чтобы вы его забрали, но не верю, что мы так счастливо от него избавились.

На это отец Бархем зачитал абзац из «Стихаря»:

– «Мистер Огастес Мельмотт, великий финансист, пожертвовал сто гиней на возведение алтаря в новой церкви Святого Фабриция на Тотхилл-Филдс. Пожертвование сопровождалось письмом от секретаря мистера Мельмотта, которое не оставляет сомнений, что новый депутат от Вестминстера будет в ближайшую сессию членом католической партии в палате, причем далеко не последним ее членом».

– Очередной финт, да? – сказал Роджер.

– Почему вы называете это финтом, мистер Карбери? Почему пожертвование на благочестивую цель, которую вы не одобряете, должно быть финтом?

– Но, мой дорогой отец Бархем, днем раньше тот же человек пожертвовал двести фунтов на протестантское Общество помощи младшим священникам. Я сейчас от епископа, который с жаром рассказал мне о такой щедрости.

– Не верю ни единому слову… или это прощальный дар церкви, к которой он принадлежал до того, как узрел свет.

– И вы правда будете гордиться мистером Мельмоттом как новообращенным?

– Я гордился бы последним нищим, – ответил священник, – но, разумеется, мы рады приветствовать богатого и великого.

– Богатого! О небо!

– Человек, достигший такого положения, как мистер Мельмотт, безусловно велик. И то, что такие люди переходят из вашей церкви в нашу, – знак, что истина торжествует.

Роджер Карбери ничего не ответил, только взял свечу и ушел спать.

<p>Глава LVI. Отец Бархем едет в Лондон</p></span><span>

Большим делом считалось заполучить католические голоса в Вестминстере. Собственно, уже много лет считается большим делом заполучить католические голоса как в палате общин, так и за ее пределами. Сделать это можно двумя способами: либо провести в палату того или иного католика, чтобы иметь своего человека в его лице, либо протянуть руку дружбы католикам вообще, дабы те уверились, что сделан большой шаг к возвращению страны в лоно истинной Церкви. Первое проще, однако результат недолговечен. Проведенный таким образом депутат, хоть и остается в молитвах таким же добрым католиком, легко превращается из союзника во врага. Второй способ, если применить его с умом, бывает чрезвычайно полезен. Время от времени получается убедить всех римокатоликов в Англии и в Ирландии, что страна переходит в их веру, и в каком-то избирательном округе это убеждение оказывается особенно сильным. Труднее всего заполучить разом и протестантские, и католические голоса, но попытки такие делались, и теперь это задумали Мельмотт со товарищи. Его соратники, вероятно, рассчитывали, что протестанты не заметят ста фунтов, пожертвованных на алтарь Святого Фабриция, однако мистер Альф был начеку и постарался, чтобы религиозные взгляды мистера Мельмотта стали предметом общего интереса. Быть может, за все время предвыборной горячки ни одна статья не наделала стольку шуму. Свой вопрос «Вечерняя кафедра» задала прямо в заголовке: «На чей алтарь?» В статье, ядовитой от первого слова до последнего, без всякой примеси сухой дидактики, журналист объявил, что стране в целом и вестминстерским избирателям в частности совершенно необходимо знать, какую религию исповедует мистер Мельмотт. Ревностность его веры видна из многочисленных пожертвований на церковную благотворительность. Два щедрых дара, по чистой случайности сделанные за время избирательной кампании, без сомнения, лишь последние в регулярной череде его доброхотных даяний. «Вечерняя кафедра» никоим образом не утверждает, что они как-то связаны с близящимися выборами. Нелепо даже предполагать, что столь великий человек ждет от своей благотворительности каких-либо земных наград. И все же, поскольку и протестанты, и католики естественно желают, чтобы в парламенте их представлял единоверец, быть может, мистер Мельмотт не откажется рассказать о своем вероисповедании.

Статья наделала шуму, однако мистеру Мельмотту и лорду Альфреду хватило ума никак на нее не отозваться. Он отпустил свой хлеб по водам, помогая Святому Фабрицию одной рукой, а протестантским младшим священникам – другой, а дальше будь что будет. Если протестанты сочтут его сверхпротестантом, а католики вообразят, будто он склоняется к Римской церкви, тем лучше для него. Злонамеренные газетные нападки не заставят его опровергнуть ни тот ни иной взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза