И не только эти заботы смущали ее ум. Вечером, входя в гостиную, Джорджиана обменялась с мадам Мельмотт лишь несколькими словами и по их тону поняла, что обратно ее не ждут. Она сказала отцу, что на время переедет к Монограмам, но не уточнила, на какой срок, и мистер Лонгстафф с обычным своим тщеславным самомнением выразил удовольствие по поводу того, что она съезжает от Мельмоттов. Джорджиана не думала, что вернется на Гровенор-сквер, хоть мистер Брегерт того и желал. С тех пор как мистер Брегерт высказал это пожелание, отношения между ее отцом и мистером Мельмоттом заметно охладились. Надо возвращаться в Кавершем. Не откажутся же родные принять ее из-за того, что она помолвлена с евреем!
Перед матерью легче будет сознаться на бумаге, чем лицом к лицу. Но письмо отрежет все пути к отступлению – как предстать перед родными после таких известий? Джорджиана всегда считала себя храброй и теперь дивилась своему малодушию. Даже леди Монограм, ее старая подруга Джулия Триплекс, от нее отвернулась. Сейчас она должна думать только о себе, не оглядываясь на чувства других людей, не позволяя им себя запугать. Кто отправил ее к Мельмоттам? Разве не собственный отец? Джорджиана села за стол и написала матери нижеприведенное письмо, датировав его следующим утром:
Хилл-стрит
9 июля 187***
Любезная маменька!
Боюсь, мое письмо очень тебя удивит и, возможно, огорчит. Я заключила помолвку с мистером Брегертом, членом очень богатой фирмы «Тодд, Брегерт и Гольдшейнер». Сразу сообщу тебе худшее. Мистер Брегерт иудей.
Последнее слово Джорджиана написала очень быстро, но размашисто. Она твердо решила, что в письме не будет сквозить робость.
Он весьма богатый человек, занимается банковским делом и тем, что называет финансами. Насколько я поняла, их фирма одна из самых процветающих в Сити. Сейчас он живет в Фулеме, в очень хорошем доме. Я никогда не видела так прекрасно обставленного жилища. Папеньке я пока ничего не говорила, и мистер Брегерт тоже, но, по его словам, касательно условий он согласится на все папенькины пожелания. Он предлагает держать дом в Лондоне, если я захочу, а также виллу в Фулеме либо купить загородную усадьбу. А возможно, я предпочту виллу в Фулеме и усадьбу за городом. Более щедрого человека невозможно вообразить. Он был женат, и у него есть дети от первого брака. Теперь, полагаю, я рассказала тебе все.
Думаю, вы с папенькой будете очень недовольны. Надеюсь, папенька не откажется дать согласие. Ни к чему хорошему это не приведет. Я не собираюсь оставаться старой девой, а ждать дольше бессмысленно. Папенька сам отправил меня к Мельмоттам, чье положение куда хуже, чем у мистера Брегерта. Все знают, что мадам Мельмотт еврейка, и никто не знает, кто мистер Мельмотт. Без толку держаться за старое, когда все идет кувырком. Если папенька настолько обеднел, что вынужден сдать городской дом, ничего уже не будет по-прежнему.
Надеюсь, ты не против, если я приеду послезавтра – вернее, уже завтра, в среду. Сегодня вечером здесь прием, на который пригласили мистера Брегерта. Но дольше я у Джулии не останусь, она очень нелюбезна, и к Мельмоттам тоже возвращаться не хочу. Мне кажется, между папенькой и мистером Мельмоттом что-то неладно.