Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Уверяя сэра Феликса Карбери, что отец уже записал на нее очень большую сумму, которую не сможет без ее согласия отобрать, Мари Мельмотт говорила чистую правду. Знала она об этом совсем мало. Отец постарался, насколько мог, скрыть от нее подробности. Однако, когда это делалось, он вынужден был многое объяснить и сильно недооценил ум и память Мари. Мельмотт получал очень значительный доход с капитала, вложенного на ее имя в иностранные фонды, для чего она должна была подписать ему доверенность. Он сделал это на случай крушения, дабы жить в довольстве и роскоши, даже если его постигнет бесславие и обстоятельства вынудят прятаться от людских глаз. Мельмотт торжественно поклялся себе, что ни при каком повороте событий не вернет эти деньги в водоворот спекуляций, и до сего дня оставался верен слову. Даже если банкротство будет неизбежно, он не пустит их в ход, хоть бы такая сумма и могла его спасти. Если такой день наступит, он сможет на оставшийся доход жить счастливо или, по крайней мере, роскошно в том городе мира, где будут меньше всего знать о его прошлом и радостно примут его вместе с деньгами. Таковы были жизненные планы Мельмотта. Однако он не учел различные обстоятельства. Дочь может ему не подчиниться, либо не отдать деньги в случае замужества, либо они понадобятся на ее приданое. Да и беды могут оказаться столь велики, что даже надежный будущий доход не поможет их вынести. Сейчас его терзала ужасная тревога. Если получить деньги назад, их с лихвой хватит, чтобы заплатить Лонгстаффам и пережить некоторые другие неприятности. Ради самих Лонгстаффов он не стал бы нарушать свой зарок. Случись ему обанкротиться, они будут такими же кредиторами, как любые другие. Однако Мельмотт мучительно помнил, что тут дело не сводится к обычному долгу. Он собственноручно нарисовал подпись Долли Лонгстаффа под письмом, которое нашел в ящике стола у Лонгстаффа-старшего. Письмо лежало в конверте с адресом господ Слоу и Байдевайла, написанным рукой старого мистера Лонгстаффа. Мельмотт сам опустил этот конверт в почтовый ящик у своего дома. Обстоятельства чрезвычайно ему помогли. Он арендовал дом мистера Лонгстаффа, но мистер Лонгстафф сохранил за собой право пользоваться кабинетом, так что бумаги мистера Лонгстаффа оказались практически у Мельмотта в руках. Вскрывать замки он научился давным-давно. Однако его искусство не включало умение вернуть защелку обратно в паз. В ящике он нашел подготовленное мистером Байдевайлом письмо в заранее надписанном конверте. Из своего знакомства с обыкновениями семейства Лонгстафф Мельмотт уже знал, что, если сам не поспособствует отправке письма, оно никогда не попадет по назначению. Пока что все складывалось удачно. Не было причин опасаться, что подделку разоблачат. Даже если юнец поклянется, что не подписывал письмо, а старик – что оставил конверт в запертом ящике, доказательств у них не будет. Пойдут разговоры. За разговорами придет уверенность. Тогда случится крах. И все равно у него останется кругленький капитал, чтобы есть, пить и веселиться до конца дней.

Затем в его делах случилось еще одно осложнение. То, что было так легко в случае письма, которое Долли Лонгстафф никогда бы не подписал, в другом случае оказалось не так легко, но все же осуществимо. Под совокупным натиском острой необходимости в деньгах, растущих запросов и все большего куража он вновь совершил подлог. И когда поползли слухи – очень для Мельмотта серьезные, – они упоминали, по крайней мере в случае Долли Лонгстаффа, именно то, что он сделал. Если в нынешнем случае или другом подобном дойдет до суда и двенадцать присяжных должны будут сказать, правда ли он подделал подпись, что проку ему будет в деньгах? Вместе со страхом пришел вопрос, не лучше ли употребить их на спасение от гибели. В истории с Лонгстаффами всякую опасность безусловно можно устранить, заплатив за Пикеринг. Ни Долли Лонгстафф, ни Скеркум, о котором мистер Мельмотт уже слышал, не станут заниматься этим делом, если получат требуемые деньги. Однако, если подлог недоказуем, заплатить деньги – значит выбросить их на ветер!

Но все так сложно! Быть может, в восхищении своей новой родиной Мельмотт значительно переоценил привилегии британской аристократии. Он искренне верил, что, породнившись с маркизом Олд-Рики, станет неподсуден в делах вроде нынешнего. Он думал, что такая связь оградит его от преследования. И опять-таки, если удастся преодолеть все трудности, он когда-нибудь станет тестем британского маркиза! Как многие другие, Мельмотт не задавался вопросом, в чем именно будет состоять удовольствие для него самого, однако он действительно считал, что такой союз украсит его жизнь. Он знал, что Ниддердейл не женится на его дочери, не удостоверившись в ее деньгах, но думал, что доход от капитала Мари, пусть недотягивает до обещанного, на время удовлетворит жениха, и уже дал поверенному маркиза подтверждение, что этот капитал у дочери и впрямь есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги