Читаем Вот так мы теперь живем полностью

В девять утра того дня, когда было назначено венчание, всех ошеломила новость: Джорджиана бежала с мистером Батерболтом! Она вышла из дому до шести утра, он встретил ее у парковых ворот, и они уехали ранним поездом из Стоунмаркета. Выяснилось также, что различные вещи Джорджианы за последние дни мало-помалу перенесли в дом мистера Батерболта (он жил в соседней деревне), а значит, леди Помона зря испугалась, что дочери будет нечего надеть. В первый миг все так опешили, что казалось, свадьбу придется отложить, но у Софии имелось на сей счет свое мнение, которое она и высказала матери. Свадьбу решили не откладывать. Поначалу Долли говорил, что пустится в погоню за младшей сестрой, а отец и впрямь отправил несколько телеграмм. Вернуть беглецов не удалось, и с некоторой задержкой – которая, возможно, делала брак неканоническим, хоть и не отменяла его законность, – мистер Джордж Уитстейбл сочетался браком с Софией Лонгстафф.

Остается добавить лишь, что примерно через месяц Джорджиана вернулась в Кавершем уже как миссис Батерболт и следующие полгода провела с мужем в полном супружеском счастье, а к концу этого срока они перебрались в маленький приход, на покупку которого мистеру Лонгстаффу удалось наскрести денег.

<p>Глава XCVI. Где «дикие ослы утоляют жажду свою»</p>

Нам нужно вернуться в нашей истории немного назад – примерно на три недели, – дабы читатель узнал, как развивались события в «Медвежьем садке». Предательство герра Фосснера нанесло по заведению тяжелый удар. Мало что он ограбил клуб и каждого, кто когда-либо имел с ним личные счеты. Хотя те, кто пострадал особенно сильно, порой вспоминали Фосснера недобрым словом, общее похоронное настроение в «Медвежьем садке» было вызвано другим. Вместе с герром Фосснером исчезло все, за что они любили клуб. Разумеется, герр Фосснер их обкрадывал. В этом никто не сомневался с самого начала. Человек не согласится, чтобы его в четыре утра поднимали улаживать карточные долги молодых джентльменов, если он на них не наживается. Никто, связанный с герром Фосснером, не считал его честным. Однако в качестве вора он настолько всех устраивал, что о нем горевали с нежностью, почти с любовью даже те, кого он больше всего обобрал. Долли Лонгстафф пострадал сильнее других членов клуба, но Долли говорил, что без герра Фосснера в Лондоне незачем стало жить. Через неделю «Медвежий садок» рухнул, как рухнула бы на время Германия, исчезни из нее великий соотечественник герра Фосснера, но как Германия стремилась бы жить даже без Бисмарка, так и клуб прилагал усилия, чтобы не закрыться совсем. Впрочем, здесь параллель заканчивается. Германия, без сомнения, оправилась бы от удара, «Медвежий садок» так и не сумел вернуться к жизни. Поначалу предлагали назначить трех попечителей, которые оплатят долги герра Фосснера, займут еще денег и удовлетворят домовладельца, уже спрашивавшего про арендную плату. На общем триумфальном собрании клуба все члены единогласно одобрили этот план. Сперва думали даже, что за попечительские места выйдет спор. Клуб был так популярен, должность предлагалась такая почетная, что A, B и C могут огорчиться, если эту привилегию отдадут D, E и F. На упомянутом собрании назвали одно-два имени, но окончательный выбор отложили до приватного обсуждения именно с желанием никого не обидеть, а не из опасений, что подходящих людей не найдется. Однако даже ведущие члены «Медвежьего садка» побоялись принять на себя такую честь и ответственность. Лорд Ниддердейл сразу объявил, что не будет иметь с этим никакого дела, и честно сослался на безденежье. Бошем Боклерк считал, что недостаточно часто бывает в клубе. Мистер Луптон сознался, что он человек совершенно не деловой. Лорд Грасслок отговорился тем, что отец ему не позволит. Клуб был уверен, что уж Долли-то станет попечителем. Разве его финансовые дела не должны вот-вот уладиться? И разве он не славен бесстрашием во всем, что касается денег? Вопреки всем ожиданиям, Долли отказался. «Я поговорил со Скеркумом, – заявил он комитету, – и тот не желает об этом слышать. Скеркум навел справки и думает, клуб очень ненадежен». Когда один из членов комитета отпустил по адресу мистера Скеркума нелестное замечание – выразил мнение, что Скеркум может отправляться к инфернальным божествам, – Долли ответил ему с большой горячностью. «Говорите что угодно, Грасслок, но, если бы вы знали, как хорошо, когда человек не дает тебе оступиться и при этом не читает тебе нотаций, вы бы не презирали Скеркума. Я пытался справиться сам, и у меня ничего не выходило. Скеркум – мой вожатай, и я намерен за него держаться». Так великий план рухнул, хотя Скеркум и сказал, что затруднения можно разрешить, если выбрать трех порядочных джентльменов, которым нечего терять. Долли предложил кандидатуру Майлза Грендолла. Члены комитета покачали головой. Никто не верил, что три Майлза Грендолла восстановят клуб.

Затем грянуло страшное известие. Клуб придется закрыть.

– Какая жалость, – сказал Ниддердейл. – Нигде так хорошо не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги