Читаем Воздушные шарики запрещены полностью

Я решаю обойти здание и попробовать войти с противоположной стороны. Направляясь к заднему входу, я прохожу мимо узкой клумбы с множеством каких-то низеньких зеленых растений. Мне видно окна подвала над самой землей, в нижней части стены. Там сейчас где-то Ольга, если она, конечно, там.

Я обхожу здание и оказываюсь во дворе, где расположены штативы для парковки велосипедов и растет старое фруктовое дерево, которое не стали трогать во время реконструкции здания.

Я подхожу к крыльцу и провожу карточкой с негромким шшх. С тем же успехом. Ключ не срабатывает. Нет, такого просто не может быть. Рядом с дверью есть наклейка, маленькая этикетка серого цвета, на которой написано, что за функционирование замков отвечает «Бравида». Я достаю телефон и набираю указанный номер. Кто-то же там должен быть, кто мне поможет.

Аллооо? – раздается на другом конце. Голос звучит так, словно человек, взявший трубку, годами сидел и ждал, что телефон в один прекрасный день зазвонит, и теперь он не может прийти в себя от удивления, что это и вправду случилось.

Я объясняю суть проблемы. Говорю, что это срочно, что у меня на столе в кабинете несколько экзаменационных работ, которые мне непременно нужно забрать. Их нужно проверить к завтрашнему дню.

Секунду, говорит он и пропадает очень надолго. Чем он там занят, черт бы его побрал? Это что, такое ЧП, если преподаватель в воскресенье решает заехать за экзаменационными работами?

Наконец он возвращается к телефону. По его словам, проблема, вероятно, вызвана тем, что я не обновил свой пароль. Не обновил пароль? Что это еще за новости? Он объясняет, что по требованиям безопасности пароль необходимо сменять каждые три месяца. Иначе электронный ключ просто не сработает.

Хорошо, говорю я, пусть так, но мне-то что теперь делать? Вы не могли бы меня впустить, чтобы я забрал эти чертовы работы? Я имею в виду, может, вы можете что-то предпринять с центрального пульта, оттуда, где вы находитесь? Пауза. Потом голос возвращается. Да, теоретически у него есть такая возможность, но на что это будет похоже, если он примется впускать всех кого ни попадя?

Я паркуюсь в конце

Магистратсвеген, рядом со старым бассейном. Не исключено, что в него-то как раз и ходит Малин.

Я выбираюсь из машины и медленно иду по улице. Погода сегодня чудесная. Вместо того чтобы околачиваться здесь, надо было бы поехать с Анникой и девочками на пляж или на прогулку в лес, но теперь уже придется выполнить то, ради чего я сюда приехал.

Вот оно, общежитие Дельфи. Чуть в стороне от дороги, справа расположен комплекс трехэтажных зданий белого цвета с несколькими внутренними двориками. Если верить сайту общежития, здесь проживают примерно 800 студентов, в том числе, сообщает hitta.se, некая Ольга Преображенская. Вот она-то нам и нужна.

Я изучаю гигантскую схему территории, где красным кружком обозначено место моего нахождения. Ладно, если кружок – это я, то где тогда корпус Y54?

Прихожу к выводу, что это, по всей видимости, самое дальнее от меня здание, почти у самой площади Норра Феладсторгет. Я вхожу на территорию общежития по узкой дорожке, выложенной треснувшей плиткой. У меня такое чувство, как будто я оказался в неведомой стране. Я здесь чужеземец. Кругом велосипеды и картонные коробки, просто выставленные кем-то на тротуар. Сегодня воскресенье, поэтому повсюду в придачу валяются пустые бутылки – последствие юношеских вечеринок, которые тут устраивали с вечера пятницы.

Корпус, в котором живет Ольга, выходит окнами на небольшой сквер, где оборудована площадка в духе тех, что так популярны в наши дни: с мягким покрытием вместо асфальта, тренажерами и спортивными снарядами, на которых можно заниматься бесплатно. «Блины» приварены к штангам, и вся конструкция намертво вмонтирована в землю, так что и захочешь, не сможешь уволочь ничего из инвентаря. Четверо молодых людей тренируются там вместе, попивая энергетические напитки.

Рядом со входом в корпус Y54 висит домофон. Кнопка Ольга Преображенская, третий этаж, слева. Имена надписаны на наклеенных полосках бумаги.

Я делаю шаг назад и скольжу взглядом вверх по стене здания. Нахожу окно, которое должно быть окном Ольги. Оранжевые шторы. На подоконнике никаких растений. Не видно, чтобы за этим окном шевелилась какая-то жизнь, но в других окнах картина схожая. Если не считать четверых ребят на тренажерах, место выглядит вымершим. Утро воскресенья.

Я возвращаюсь к домофону. Секунду медлю и нажимаю на кнопку напротив ее имени.

Домофон несколько раз издает жужжащие звуки, безрезультатно.

Парни обратили на меня внимание и медленно направляются в мою сторону. У каждого в руке банка с энергетиком.

Когда они подходят ближе, я замечаю, что один из них – Торстен, и ощущаю неприятное посасывание под ложечкой. Разумеется, это Торстен. Конечно же, он живет тут под боком у своей Ольги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги