Читаем Возлюбленная юга полностью

Его Величество последний месяц был занят восточным конфликтом, вспышки недовольства в городе были дважды погашены насильственным путём, чего я не одобряла, но, из-за неимения более выгодных вариантов, прекратить не могла.

То, что лорд Равен начал пропадать, я заметила не сразу. Просто как-то однажды поинтересовалась у леди Озаро, где я могла бы найти генерала, и получила ответ, мол, никто не знает где он и куда уехал. Тогда я не придала этому особого значения, так как учёба не давала особо выдохнуть. Однако потом всё повторилось.

Отчасти, лорд Фейнсизс был сам виноват в сложившейся ситуации. После того, как Император ввёл меня в тайный совет, тем самым явно обозначив место во дворце, мы с генералом стали общаться куда теснее. В основном это были встречи в саду или библиотеки, когда мы сходились в жарком споре над очередной книгой или задачей. Но это лишь поначалу было так.

После этого мы стали встречаться куда чаще, изредка вели беседы за завтраком или ужином, но в основном гуляли по парку, катались на лошадях, в общем, проводили время вместе. Его Величество был в курсе всего во дворце, но не выказывал ни одного недовольства из-за этих встреч, даже поощрял, поэтому я не видела в них ничего дурного, свыкшись.

И вот после всего этого общество лорда Равен стало настолько привычным для меня, что в моменты безделья я непроизвольного искала его. Наткнулась.

Поначалу верить не хотелось. Но чем чаще я получала «никто не знает, где он», тем больше сомневалась. Корила себя, понимала, что это неправильно, что я не могу подвергать сомнению человека, который верой и правдой служит Императору фактически с самого начала. Но все мои доводы были четны перед множеством подозрений, которые лишь росли с каждой неделей.

— Леди МакАлистер, как насчёт небольшой прогулки перед обедом? — догнал меня вопрос после собрания, когда я, под руку с Императором, спешно покидала зал. Пришлось остановиться и повернуться лицом к спрашивающему. — Ваше Величество, вы разрешите мне украсть вашу супругу на час?

— Не вижу в этом ничего плохого, — важно ответил лорд МакАлистер, усмехнувшись.

— Извините, лорд Равен, но сегодня я занята, — пождав губы, холодно произнесла, чувствуя себя при этом так паршиво. — Возможно, завтра, если к этому времени я освобожусь.

— Как скажете, Ваше Величество, — с обворожительной улыбкой произнёс лорд Равен, но я буквально кожей чувствовала его растерянность и непонимание.

Мы с Императором вновь неспешно двинулись вперёд по коридору в абсолютном молчании. Лишь спустя несколько десятков шагов Его Величество как оживился, словно очнулся от дум. Он сложил руки за спиной, расправил плечи, как-то покровительственно взглянув на меня с высоты своего немалого роста. Как же я не любила, когда он делал вот так.

За эти пять с половиной месяцев лорд МакАлистер стал выглядеть несколько хуже. Нет, он не потерял былую красоту и лоск, походка всё такая же тягучая, плечи расправлены, спина идеально прямая, взгляд лукавый, а на губах язвительный улыбка, но что-то не то. Он будто постарел, да ещё и эта щетина его совершенно не красила, накидывая несколько лет. Иной раз, смотря на Его Величество, на меня накатывала жалость. Она неприятным горьким привкусом оседала на языке.

— Вы поссорились? — заинтересованно спросил он.

— Не понимаю, о чём вы говорите, — не поменявшись в лице, произнесла, даже не взглянув в сторону супруга.

— Ну, как же, Фейнсизс, — легкомысленно ответил Император, но меня уже было не провести. Я слышала за его дружелюбным тоном сталь, которая явно означала, что это был интерес, который я обязана удовлетворить. — Вы ведь в последнее время с ним дружны. Думаю, что вы войдёте в историю, как императрица, которая вместо благородной леди в статс-дамах имела адмирала.

— Очень остроумно, — произнесла, передёрнув плечами, — но если серьёзно, то ничего не случилось, у меня действительно дела.

— Что ж, тогда это многое объясняет, — как-то чересчур легко отступил лорд МакАлистер. — Раз вы спешите, не смею вас больше задерживать. У меня встреча с главой заграда, поэтому откланяюсь. Встретимся за обедом.

— Разумеется.

Я не стала ждать, пока Его Величество скроется из моего вида, сразу же развернувшись, чтобы проследовать обратно, практически доходя до упора правой части дворца. Пройдя несколько крупных залов, я вновь попала в коридор, который привёл меня к нужной двери.

Подняла руку, показывая, что личной стражи дальше хода нет. Набрав в грудь воздуха и поборов внутреннюю дрожь, я вошла внутрь без стука. После всего произошедшего проявлять излишнюю вежливость по отношению к этому человеку казалось мне неправильным. Хотя бы потому, что он сам этого не ценил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы