Читаем Возрождённый дракон полностью

Эгвейн, подхватив свои юбки, бросилась вперёд, обгоняя подругу. Туфли её заскользили по плитам галереи, но девушка мельком уловила белую фигуру, метнувшуюся и скрывшуюся за ближайшим спуском вниз. Чтобы оказаться так далеко впереди, Эльз тоже должна была бежать. Почему она побежала? Белое платье ускользнуло вниз уже по другому пандусу. Эгвейн последовала за ним.



Женщина повернулась к ней у подножия пандуса, и Эгвейн в замешательстве остановилась. Кем бы она ни была, это уж точно была не Эльз. Женщина, облачённая в белый шелк и серебро, вызвала у Эгвейн чувства, никогда прежде не изведанные. Она была выше Эгвейн ростом, несказанно красивее, а взгляд её чёрных глаз заставил Эгвейн почувствовать себя маленькой, тощей, и какой-то не слишком чистой. И эта женщина определённо может направлять гораздо больше Единой Силы, чем я. О Свет, она наверняка умнее, чем все мы трое вместе взятые, в довершение всего. Нечестно, что одной женщине ... Внезапно Эгвейн осознала ход своих мыслей. Покраснев, она заставила себя образумиться. Никогда прежде Эгвейн не чувствовала себя... низшей... по сравнению с другой женщиной, и не собиралась начинать это делать теперь.



— Смелая, — проговорила женщина. — Так отважно бросилась бежать в одиночку, зная, как часто здесь случаются убийства. — Судя по тону, незнакомка была будто довольна этим.



Эгвейн выпрямилась и поспешно поправила своё платье, надеясь, что незнакомка этого не заметила, но зная, что эта надежда тщетна, и заклиная, чтобы женщина не видела, как она неслась, точно ребёнок. Перестань!


— Простите, — проговорила Эгвейн, — но я ищу послушницу, думаю, она проходила здесь. У неё тёмные большие глаза, и тёмные волосы, заплетённые в косы. Сама она полненькая и довольно миловидная. Вы не видели, куда она пошла?



Высокая женщина с весёлым интересом оглядела её с головы до ног. Эгвейн показалось, будто взгляд незнакомки на миг задержался на её сжатой в кулак руке, где она по-прежнему держала каменное кольцо.


— Не думаю, что вам удастся её догнать, — отвечала женщина. — Я её видела, и бежала она довольно быстро. Сейчас она, должно быть, уже далеко отсюда.



— Айз Седай... — начала Эгвейн, однако спросить, куда убежала Эльз, ей не удалось. То ли гнев, то ли досада полыхнула в этих чёрных глазах.



— Я и так уделила вам достаточно времени. У меня есть более важные дела, требующие присмотра. Ступайте.



И женщина указала ей обратно в ту сторону, откуда Эгвейн прибежала.



Приказ этот был отдан столь твёрдым голосом, что Эгвейн повернулась и три шага прошла вверх по пандусу, прежде, чем поняла, что делает. Ощетинившись, она обернулась. Айз Седай она или нет, но я...



Галерея была пуста.



Нахмурившись, Эгвейн отбросила мысль проверить за ближайшими дверями — в этих комнатах не жил никто, исключая разве что мышей - и побежала вниз по пандусу, озираясь по сторонам и обегая взором всё кругом вдоль галереи.



Она заглянула даже через перила, вниз, в маленький Сад Принятых, осмотрела и прочие галереи, выше и ниже этажом. Там она увидела двух Принятых в платьях с полосатыми подолами, одной была Фаолайн, другой - девушка, знакомая ей лишь в лицо, но не по имени. Но нигде не было женщины в белом с серебром одеянии.







Глава 26 (Взята без изменений из перевода АСТ)



ЗА ЗАМКОМ

Эгвейн, качая головой, вернулась к дверям, которым не уделила внимания немногим раньше. Куда-то же она подевалась. Мебель за первой дверью напоминала бесформенную груду, укрытую пыльным чехлом, и воздух казался затхлым, как будто комнату долгое время не проветривали. Эгвейн поморщилась: на запыленном полу виднелись мышиные следы. И больше никаких. То же самое оказалось и за двумя другими дверями, поспешно открытыми ею. Впрочем, это и неудивительно. В галереях для Принятых было больше пустых комнат, чем жилых.

Осмотрев третью комнату, Эгвейн оглянулась: Найнив и Илэйн двигалась к ней без особой спешки.

— Она прячется? — удивленно спросила Найнив. — Где же?

— Я потеряла ее, — ответила Эгвейн, повторно оглядывая оба конца уходящей за поворот галереи. Куда же она пошла? Эгвейн имела в виду отнюдь не Эльз.

— Если бы я могла подумать, что Эльз опередит тебя, — улыбнулась Илэйн, — то тоже погналась бы за ней, она всегда казалась такой неповоротливой.

Но улыбка ее была все же озабоченной.

— Нужно обязательно потом найти ее, — сказала Найнив, — и убедиться, что она будет держать язык за зубами. Как Амерлин могла доверять этой девчонке?

— Мне казалось, что я уже почти догнала ее, — медленно произнесла Эгвейн, — но это оказалась другая женщина. Найнив, я оглянулась на мгновение. А она исчезла. Нет, не Эльз, а женщина, которую я никогда раньше не видела, хотя вначале приняла ее за Эльз. Она просто... пропала, и я не понимаю куда...

— Одна из Бездушных? — прошептала Илэйн, затаив дыхание. Она поспешно оглянулась, но галерея по-прежнему была пуста — никого, кроме них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги