Читаем Возрождённый дракон полностью

— Сюда, — коротко заметила Найнив и слегка задела их, проходя мимо вперед подруг, и повела девушек вниз. Она не отходила от них далеко, так как рассержена не была и вынуждена была пользоваться светом, который излучали шары Эгвейн и Илэйн.

Пыльный боковой коридорчик, в который они вошли, встретил девушек чередой деревянных дверей, протянувшихся вдоль серых каменных стен. Длиной он оказался шагов в сто и привел в широкий основной коридор, тянущийся по всему пространству под библиотечным помещением. Яркий свет вырывал из тьмы затоптанные отпечатки подошв, большей частью грубых сапог, какие носят мужчины, следы временами терялись в пыли. Потолок здесь был выше, и двери размером напоминали амбарные. В конце коридора находились большие лестницы, шириной в полкоридора, по ним сносили в подвал громоздкие вещи. Рядом с этими лестницами виднелся еще один пролет, что вел дальше, вниз. Найнив, не замедляя шага, начала спускаться.

Эгвейн торопливо последовала за ней. Освещаемое голубоватым свечением лицо Илэйн казалось бледнее, чем было на самом деле. Здесь мы можем кричать, пока не охрипнем, а никто не услышит даже шепота.

Неожиданно Эгвейн почувствовала, как внутри нее концентрируется заряд молнии, или по крайней мере потенциал для нее, и чуть не споткнулась. Она еще ни разу до того не направляла двух потоков сразу; задача показалась совсем не сложной.

Основной коридор второго подвала напоминал во многом предыдущий коридор первого подвального этажа — такой же широкий и пыльный, — но с более низким потолком. Найнив поспешила к третьей двери справа и остановилась возле нее.

Дверь не казалась очень большой, но грубые деревянные планки, покрывающие ее, каким-то образом создавали впечатление основательности. Круглый железный замок замыкал длинную тяжелую цепь, туго продернутую в две толстые скобы, одна скоба торчала из двери, а другая оказалась вцементирована в стену. И замок, и цепь выглядели новыми: на них почти не было пыли.

— Замок! — Найнив резко дернула его, но ни замок, ни цепь не поддались. — Кто-либо из вас видел тут где-нибудь еще замки? — Она оттянула замок на себя и с силой грохнула его о дверь. Замок оставил на дереве царапину, но и только. Лязг металла откликнулся эхом по коридору.

— Я не видела тут ни одной запертой двери! — Найнив ударила кулаком по шершавому дереву. — Ни одной!

— Успокойся, — произнесла Илэйн, — нет никакой нужды выплескивать свой гнев. Я смогла бы открыть замок, если бы узнала, как он устроен внутри. Мы как-нибудь его откроем.

— Я не собираюсь успокаиваться! — взорвалась Найнив. — Я хочу быть яростной!!! Хочу!..

Оставив без внимания остальную часть тирады, Эгвейн шагнула вперед и тронула цепь. С тех пор как она покинула Тар Валон, она научилась не только молнии вызывать. С тех пор она развила в себе сродство к металлам. Этим дарованием она обязана была Земле, одной из Пяти Сил, которой, как и Огнем, в полной мере владели очень немногие женщины. Владея Землей, Эгвейн могла ощутить цепь, ощутить себя внутри самой цепи, чувствовать мельчайшие частички холодного металла, узоры, в которые они сплетаются. Сила внутри нее дрожала в такт вибрациям этих узоров.

— Не мешай мне, Эгвейн.

Девушка оглянулась и увидела Найнив, окутанную сиянием саидар, в руках у нее был ломик, он испускал такое пронзительно бело-голубое свечение, что казался почти невидимым. Найнив, нахмурившись, посмотрела на цепь, пробормотала что-то об усилии рычага, и ломик внезапно стал вдвое длиннее.

— Отойди, Эгвейн.

Эгвейн отошла.

Продев ломик через цепь, Найнив уперла его конец в стену и налегла на стержень со всей силой. Цепь порвалась, как ниточка. Найнив, судорожно вздохнув, отшатнулась, ломик загремел по полу. Выпрямившись, Найнив с изумлением смотрела то на ломик, то на цепь. В это время ломик благополучно исчез.

— Мне кажется, я что-то сделала с цепью, — пробормотала Эгвейн. И хотелось бы мне знать, что же именно.

— Могла бы и предупредить, — вздохнула Найнив. Она сняла остатки цепи с крюков и распахнула дверь. — Ну? Долго вы еще будете здесь стоять?

Запыленная комната оказалась небольшой, что-то около десяти шагов в длину и в ширину, но в ней была груда объемистых мешков, сшитых из плотной коричневой ткани, все они были доверху набиты, снабжены соответствующим ярлыком и запечатаны Пламенем Тар Валона. Эгвейн и пересчитывать мешки не стала, она и так знала: их ровно тринадцать.

Она пододвинула светящийся шар к стене и укрепила его там, не вполне понимая, как ей это удалось, но, после того как рука была убрана, свет не погас. Умению что-то делать я обучаюсь, но не понимаю того, как, я это делаю, обеспокоилась Эгвейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги