Читаем Возвращение полностью

Она могла свободно бродить вдоль сеновалов, подходить к любому водопою. У неё проявился добрый покладистый характер. Все знали, что лично хозяин опекает состарившееся животное.

И всё оказалось не зря. Теперь он доверил ей самое дорогое, что у него было – Эльку.

Глядя, как спокойно сидит на лошади мальчик, дед Ахав с большой теплотой вспоминал свою незабвенную Сарру. Ведь именно она много лет тому назад объезжала молодую, огненную кобылицу, а затем они вместе принимали её первых жеребят. Эта лошадь была для деда Ахава доброй частью его нелегкой жизни.

И теперь всё возвращалось на круги своя. На этой самой огненной кобылице восседал их правнук – Элька. Жаль, что Сарра не может разделить с ним эту радость. И старый Ахав незаметным движением смахивает набежавшую слезу. Элька же, заливаясь радостным смехом, из всех силёнок стучит босыми ножками по бокам терпеливо стоящей лошади.

Для старого Ахава вновь появился смысл жизни. Если Всевышний позволит ему еще несколько лет видеть солнце, он вырастит из Эльки прекрасного наездника. Передаст ему многие секреты из жизни лошадей. Секреты, которые узнал за долгие годы их разведения. Секреты, которые позволили ему создать одно из лучших хозяйств во всей Эфирике. Хозяйство, которое теперь успешно ведет Шауль.

От этих мыслей дед Ахав молодел. Его длинная седая борода уже не свисала, подобно старым застиранным пеленкам, но под порывом налетевшего солнечного ветра, распушилась и засверкала десятками серебряных нитей. Плечи его гордо выпрямились и, к неописуемой радости Эльки, он повел лошадь вдоль двора в горы, откуда доносился шум прозрачных потоков горной реки, пересекавшей селение.

То были самые светлые минуты в жизни старого Ахава.

Сообщение об отъезде Эсты с сыном, обрушилось на него как страшный горный обвал. Он ничего не сказал, лишь приложил натруженные руки к своей груди и медленно, подобно надломленному ураганом дубу, повалился на бок. Он так и не закрыл глаза. Они серели двумя прозрачными осколками горного хрусталя. И в этом хрустале застыло голубое небо и крыши жилищ обширного селения, носившего его имя.

Глава 15 Под небом великого моря

Тяжело груженая «Семерка» медленно выходила из прибрежной лагуны. Гребцы дружно поднимали весла. Чувствовалась, что они хорошо отдохнули и готовы были к своей нелегкой работе. Путь корабля был далеким.

На берегу толпились сотни провожающих. Их отцы, братья и сыновья уезжали в неизвестность. Уезжали не по принуждению, но по зову сердца, по призыву повседневных молитв: " Сегодня здесь, а завтра в Иерусалиме." Отъезд этот отзывался тяжелой болью в сердцах матерей, сестер и жен. Их близкие уезжали на войну. Суждено ли им еще встретиться?

Двадцать пар весел непрерывно опускались на морскую гладь лагуны. После тщательного ремонта в доках Александрии Месопотамской на корабле появилось серьезное для тех времен новшество. Были значительно приподняты борта верхней палубы. Их надежно закрепили на полуметровых столбах горного дуба, что увеличивало безопасность находившихся на палубе людей и одновременно, в случае бури, позволяло волнам легко уходить с палубы.

Однако наиболее важным усовершенствованием была высокая мачта, на которую десятки матросов и воинов корабля, поднимали поперечную рею с огромным, прочно сшитым полотном. Попутный ветер наполнял полотно своей могучей силой, и эта сила удваивала скорость весельного корабля.

Впоследствии такие суда назвали парусно-весельными.

Это новшество могло обеспечить компании " Биркат– Эль" известной во всей Ойкумене, неплохие дополнительные прибыли. Пока же капитан Посидоний, выйдя в открытое море, с нетерпением ждал попутного ветра. Это было его первое плавание, на котором он решил испытать парус. Правда, это решение было не совсем самостоятельным. Его, если говорить честно, подтолкнул на это купец Гесиод.

Купец следил за ремонтом корабля и лично проектировал все эти изменения, он же хорошо за них заплатил, с удовлетворением вспоминал Посидоний.

Наконец, он дал команду: " Поднять ветровое полотно!”

Сильный порыв ветра резко толкнул корабль вперед. Раздался треск ломавшихся весел и панические крики гребцов. От неожиданности Посидоний выронил большую раковину, служившую ему для усиления голоса. Но раковина не упала на палубу, её подхватил стоявший рядом Гесиод. Его голос заставил гребцов успокоиться и составить весла в виде веера, что усиливало сопротивление ветру и прибавляло кораблю дополнительную скорость. Исчезли характерные всплески, а с ними скрип крепежных ремней. "Семерка", как по волшебству, беззвучно неслась по волнам Великого моря.

На палубу поднялись Эста и Шифра, здесь они увидели рава Нафтали, купца Гесиода и Гидеона. Все они смотрели на гигантское полотно, толкающее корабль, как на настоящее чудо. И только маленький Элька, носился между высокими бортами, собирая падающих на палубу летучих рыбок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончар из Модиина

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза