Читаем Возвращение Домой. Беседы с приходящими в Церковь полностью

Есть добро, которое в нас вложено, например, окружающей обстановкой, за него Господь не похвалит, это дано нам для наших трудов. Как в советское время: простой маленький человек учился в школе, носил галстук, делал зарядку, бегал в спортивную секцию, что такое порнография — не слышал, что такое наркотики — не знал. Вырос, на сегодняшний день уже взрослый дядька, гораздо лучший, чем вырастает наша малолетняя поросль, на которую со всех сторон обращены ядовитые стрелы диавола. Они будут хуже нас, когда вырастут, потому что им тяжелее. Они встречаются с теми соблазнами, с которыми большинство из нас никогда не встречалось. И когда вы молодым людям говорите про свою жизнь — вы их не понимаете, а они вас не понимают. Они не понимают, как вы жили без мобильных телефонов, а вы не понимаете, как живут они — без мозгов. У них нет даже десятой доли тех хороших вещей, которые были у нас, когда мы были молодые и маленькие. Но похвалит ли нас Господь за то, что мы выросли вот такими, как есть? Допустим, у нас чуть-чуть больше патриотизма, чуть-чуть больше ответственности, чуть-чуть больше серьезных мыслей, чем у них. Но это вложила в нас эпоха, это не наша личная заслуга. Кому-то повезло родиться в верующей семье, или иметь верующую бабушку, которая, как светлый образ, молящаяся запечатлелась в детской памяти и стала путеводной звездой. А у кого-то не только верующей бабушки — у кого-то даже нормальных родителей нет, а дом похож на содом и гоморру. И человек с малолетства убегает из дома, чтобы жить где угодно, только не возле своих отца и матери. Значит, ему тяжелее. Но если он проберется сквозь эту заросль греховную ко Христу — награда его будет больше.

Есть у нас с вами много такого добра, за которое Христос нас награждать не будет. Потому что это не наше добро. Это добро, которое впитано, усвоено через эпоху, через воспитание, через добрых родителей, через многие разные сопутствующие вещи. А наше добро — это то добро, над которым каждый из нас лично трудился. Это все равно, что дали человеку кусок земли, заросший бурьяном так, что шагу ступить нельзя, и человек его долго очищал, изранив руки, потом его перепахал, еще больше изранив руки, потом его унавозил, очистил и засеял, а через три-четыре года показал на этом кусочке земли выросший урожай. За это его наградит Господь. Поэтому, кто из нас чувствует себя сильно грешным — не отчаивайся! Это тебе венец сплетается. Чем больше колючек у тебя в душе, тем больше златых венков будет на голове. Потому что тебе таким образом Господь дает возможность потрудиться и исправиться, и ты будешь награжден за это. Награжден, и увенчан, и прославлен.

Это великое дело — человеку-грешнику осознать себя особенным любимцем. Если ты сможешь очиститься и исправиться, цены тебе не будет. Да ты будешь самым любимым у Господа Иисуса Христа! Он к тебе первому подойдет, возьмет тебя за руку и к трону Своему подведет, потому что ты был хуже всех — но ты не отчаялся, ты трудился над собой.

К сожалению, люди часто говорят: «Да что я? У меня была такая жизнь, такие родители; меня научили грехам мои друзья, я уже и постарел в грехах своих — ну что мне с себя хотеть?» Это великая ложь и великая капитуляция. Это ты сбежал с войны — штык в землю и бегом домой, в то время как враг у ворот. Нельзя убегать от борьбы с собой, и чем ты грешнее, тем славней твоя победа. Я согласен с тем, что часто и руки опускаются, и больно видеть свои безобразия внутренние, и страшно подумать о том, что Господу скажешь. Нужно трепетать Божьего Суда, но нужно и радоваться Божьему милосердию. О грехах наших восплачемся — но о милосердии Божием возрадуемся! «Пришел в мир Христос грешников спасти, от них же первый есть я!» говорит человек, идущий ко Причастию. Мы с этим живем, с этим и на Суд придем.

Главное, не забыть то, о чем мы говорим сегодня; главное, чтоб оно пропитало душу, вошло в нее, как дерево корень пускает, глубоко-глубоко, чтобы чистую воду пить из земли. Нужно пустить глубоко-глубоко корень веры в сердце. И для этого нам необходимо изучение Писания, слезная молитва и внимание над своим сердцем.

Я повторю то, что я уже сказал, мне кажется это очень важным: на Страшном Суде будет совсем иной суд, нежели человеческий. Люди наказаны будут за отсутствие дел. А награждены за ничтожные дела: за какие-то корки хлеба, стаканы воды — за добро, которое и замечать не стоит. Ходил в больницу, потому что как же можно к больному не пойти? И поделиться обедом с человеком — простейшая вещь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика