Читаем Возвращение домой. Стихи поющие полностью

Жила-была одна девчушкаСреди природы у реки.Стрекозы были ей подружки,И бабочки всегда близки.На самом краешке деревниВ волшебном тереме жила.И в бесконечном удивленьеИграла, пела и росла.Так расцветали дни, а ночьюК ней приходили тайно сны.И оживали вдруг воочьюИгрушки, сказки, лик луны.И каждый день её встречалаСобачка Яна, Тэсси-кошка.И всегда Новое НачалоЛучилось солнышком в окошко.

Ирочке

Времена года

Звонко-розовой веснойЗаплелись ручьи косой.Из-под снега глянул нежноПервоцветием подснежник.И веснушки вновь проснулисьТвоего лица коснулись.На опушке разогретойРасцвело ромашкой лето.Васильки впитали негуСине-сказочного неба.Дух нектара по просторамРазнесли трудяги-пчёлы.Вот вошла царица-осень —Золотистых листьев россыпьУгостила всех грибами,Потом смыла всё дождями.В птичьи стаи собралась,В тёплы страны подалась.Зима скатилась по гореВ хрустальных санках к детворе.И стало всё белым-белоПушистым снегом замело.И гроздья спелых снегирейМороз рассыпал средь ветвей.

«Дети слышат голоса игрушек…»

Дети слышат голоса игрушек,Процесс игры для них всего важней.Как просто, – когда слышат души,Без не наигранных ролей.Доверие – родителям и сказкам,Собакам, кошкам, воробьям.Берут и отдают бесстрастно,Легко и просто – враз без драм.Как чу́жды детям юмор, шутки,А радость жизни есть всегда.Поэтому Любовью чу́тки,И нет обид у них пока…Пока не подросли немного,До первых букв стадной поры.И в лоно детского чертогаПробралась ложь «чужой страны».И заняла души́ пространство,Уча завидовать, юлить.И, затмевая СветоцарствоСтала учить бояться жить.Так мы безу́держно взрослея,Теряем первозданный Свет.Всё дальше детства взгляд, – тускнее,И радости сердечной нет.Теперь наш ум – всему владыка.Мы что-то ищем, но не там.Нам страшно в этом мире диком, —Разбитым мыслью по частям.И вот от выдуманной скуки,И от набегов злой тоски,Веселье взя́ло на порукиЧувства, эмоции, мозги.Сомненья умные терзают,И счастье ищем мы кто в чём.И всё ж, нашедшие, – страдают,Привыкнув к счастию умом.Когда не тем не то мы ищем,Когда души не слышен глас,Тогда мы Святым Духом ни́щи.Начать сначала – в самый раз!

Город детства

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы