Читаем Возвращение на Карнавал Ужасов полностью

— АААААА! — ты будто приземлился на раскалённую сковороду. Вязкая слизь покрывает твою кожу, сжигая её. Ты, Пэтти и Флойд зовёте на помощь. Но в тоннеле никто не появляется.

Ну что же. Повезёт в слизующий раз!


КОНЕЦ

89

Нельзя позволить Пэтти втянуть тебя в эту убийственную игру.

— Забудь, — говоришь ты ей. — Мы должны найти игру, в которой реально выиграть! Пошли.

Пэтти и Флойд следуют за тобой по проходу к центру карнавала. Ты замечаешь шатёр, украшенный сверкающим знаком доллара. На большом экране чередуются разные фразочки:

ИГРАЙ НА СВОЮ ЖИЗНЬ!

БЕЗ РИСКА НЕТ УСПЕХА!

УДВОЙ СТАВКУ, УДВОЙ ВЕСЕЛЬЕ!

Ведущим работает маленький человечек в цилиндре и с большим золотым мешком для денег. Он скачет, размахивая долларовыми банкнотами.

— Я Большой Бак, проверю вашу удачу! — кричит он.

— Как играть в эту игру? — спрашиваешь ты.

— Легко, — говорит тебе человечек. — Всё, что нужно — ответить на этот вопрос. — он тычет пальцем в экран. Теперь там написано:

ПРАВДА ЛИ, ЧТО ДОЛЛАРЫ 1997 СТОИТ ДОРОЖЕ ДОЛЛАРОВ 1902?

— Чего? — говоришь ты. — Доллар — он и в Африке доллар.

Флойд пихает тебя локтем в бок:

— Играем, — шепчет он. — Я могу побить этого парня.


С чего это Флойд так уверен? Узнай на СТРАНИЦЕ 96.

90

— Да ты счастливчик! — выкрикивает голос.

— Ты получаешь приз! — кричит кто-то ещё в толпе.

Ты улыбаешься оператору игры, но в ответ получаешь только хмурый взгляд. Но прежде, чем тебе удаётся хоть что-нибудь сказать, до твоего слуха доносится громкий, будто электрический, голос, перекрикивающий толпу:

— ДАЙТЕ-ПУТЬ. ДАЙТЕ-ПУТЬ.

Толпа расступается и выталкивает вперёд странного робота. Его ноги кажутся почти человеческими — ну, если забыть о том, что они железные. Но у робота нету ни рук, ни головы, а всё его тело — большой электронный экран. Он выглядит как ходячих телевизор!

— Что это? — спрашивает Флойд.

— Я-ТВОЙ-ПРИЗ, — бибикает робот.

Пэтти фыркает.

— Он похож на гигантские электронные часы, — комментирует она.

— Ты умеешь показывать время? — спрашиваешь ты у робота. Эта штуковина может стать отличным говорящим будильников!

— ВНИМАНИЕ!.. — экран несколько раз ярко мигает.


Погляди, что он покажет, на СТРАНИЦЕ 106.

91

Ты ждёшь, пока Флойд закончит жать кнопки.

И как раз когда дверная ручка начинает поворачиваться, Флойд вскакивает:

— Отлично. Сейчас!

Вы все прыгаете в Дверь Времени и Пространства, висящую в воздухе. Кувырнувшись через неё, вы приземляетесь… в офисе Большого Эла!

Ты оглядываешься вокруг. Большого Эла здесь нет. Фух!

— Не очень-то далеко мы и перенеслись, — ворчишь ты.

Флойд кидается обратно к столу, указывая на экран:

— Достаточно далеко. Мы вернулись на месяц назад!

Он прав! Прямо перед тобой на экране — дата. Экран настроен как календарь с ежедневником. Прокрутив вперёд, ты находишь тот день, когда вы пошли — или пойдёте — на карнавал.

Между пометками «Устроить стирку» и «Сесть на диету» есть запись «Поймать…» — эй! Это же твоё имя!

Промотав календарь ещё вперёд, ты видишь планы Большого Эла — посетить родной город Флойда.

— Как насчёт того, чтобы стереть это? — спрашиваешь ты.

— Есть идея получше, — заверяет Флойд. — Я могу поиграть с этими планами, направив карнавал куда угодно.

На твоём лице расцветает улыбка.

— Как насчёт Антарктики?

Флойд нажимает несколько кнопок.

— Готово! — объявляет он.

ВУШШШШШШ! Всё окутывает тьма!


Иди на СТРАНИЦУ 74.

92

«Дровосвист» как раз недалеко. Может быть, там будет выход.

А может, и нет.

Вы трое спешите ко входу на аттракцион. Он выполнен в виде избушки дровосека. Вам улыбается мужчина трёх футов росту, одетый как лесоруб.

— Желаете продровокатиться? — спрашивает он.

— Парень, ну ты и отрубил! — шутишь ты в ответ.

— Отрубил? Отрубил?! Хо! Хо! Хо! Мне нравится твоё чувство юмора, малыш! — маленький лесоруб хлопает себя по колену. — Ну-ка на борт! — он машет на ближайшую лодку.

Вы с Пэтти и Флойдом забираетесь в лодку. Флойд чуть не падает в воду, когда та качается, но вот, наконец, вы все трое усажены. Ты пристёгиваешься.

Также ты проверяешь, где хранятся спасательные круги. В конце концов, это же Карнавал Ужасов!

Пошарив под своим сидением, ты чувствуешь, что спасательный круг там.

— Это может быть забавно, — говоришь ты Пэтти и Флойду.

Ваша лодочка начинает качаться, когда свежий поток воды заполняет резервуар.

Ну, вперёд! Вниз по водопаду!


Спускайся на СТРАНИЦУ 66.

93

— Ого, — бормочешь ты. — Проигрыш тут — серьёзная беда.

Тут работник гоночного аттракциона улыбается тебе. Ты глядишь на его зеленоватую кожу и большие, выпученные глаза. Он похож на лягушку.

— Готов к резким поворотам? — квакает он. — Хочешь утопить педаль газа? Достаточно ли у тебя бензину, чтобы сыграть в эту игру?

— Я не знаю, — отвечаешь ты. — Если я проиграю, появятся эти синие торнадо и слопают меня, — ты дрожишь, вспоминая старушку.

— Ни в коем случае! — обещает лягушечник. — Даю тебе слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги