Читаем Возвращение на Карнавал Ужасов полностью

— Это уловка, — фыркает Флойд. — Наверное, Большому Баку было сказано дать его тебе, если ты выиграешь. Они пытаются надавить на тебя.

И у них неплохо получается, думаешь ты! Уж Пэтти и Флойд как хотят, а ты и правда напуган. Картинка напоминает тебе об одной истории из серии УЖАСТИКИ, которую ты читал — под названием «Смертельное фото». Там была камера, которая снимала будущее. Обычно она показывала всякие жуткие вещи, которые должны были произойти.

— Как думаете, мы должны продолжать играть в игры? — сомневается Пэтти. — Сколько мы вообще уже выиграли? Достаточно, чтобы бросить вызов Большому Элу?

— Разве раньше вы не использовали аттракционы для побега? — спрашивает Флойд.

Ты с тревогой глядишь на фотокарточку. Какой выбор приведёт твоих друзей в беду?

Вот бы здесь был кто-то, с кем можно было бы посоветоваться. Но вокруг — один только карнавальный народ.


Если ты хочешь спросить совета у местных, беги на СТРАНИЦУ 114.

Если ты попробуешь аттракционы, беги на СТРАНИЦУ 122.

Если ты уже выиграл в трёх играх, иди на СТРАНИЦУ 127.

78

Карнавал Ужасов вертится вокруг тебя будто волчок, вышедший из-под контроля. Сердце карнавала тает, все его миллионы огней слепнут один за другим. Большой Эл, похоже, уменьшается, вращаясь. Карнавальные призраки вьются вокруг тебя. Все они выглядят счастливыми.

Даже в шуме шторма вокруг ты можешь услышать голоса, кричащие:

— Свободны… Наконец-то мы все свободны!

Всё исчезает в тумане, проносясь вокруг тебя всё быстрее и быстрее. Затем ты шлёпаешься на землю с глухим стуком — прямо у чьих-то ног!

— Ого! — восклицает знакомый голос. Дядя Стив помогает тебе подняться. — Должно быть, это был улётный аттракцион — если от него у тебя так закружилась голова!

Ты оглядываешься по сторонам. Вы с Пэтти и Флойдом плюхнулись у пыльного входа в простой, обычный, весьма ветхий карнавал. Карнавал Ужасов пропал — навсегда!

— Я хочу покататься на том же аттракционе, где вы были! — смеётся тётя Эл. — После того, как все мы поедим сладкой ваты!

— Но… Но… — начинает кузен Флойд.

Ты шикаешь на него.

— Сладкая вата — это звучит чудесно! — объявляешь ты. — Я думаю, мы будем наслаждаться этим карнавалом!


КОНЕЦ

79

— Мы не станем рисковать, — решаешь ты. — Здесь мы в безопасности.

— Даже если динозавр идёт назад, — поддакивает Флойд.

Ты глядишь в аварийный люк. О нет! Ваша гигантская тварь идёт наперерез другому механическому динозавру!

Тираннозавр чуть не кувыркается, врезавшись в механического трицератопса. И ты почти вылетаешь в открытый люк!

— Теперь я понимаю, зачем здесь ремни безопасности, — ахаешь ты, хватаясь за края двери.

Авария, должно быть, повредила Дино-Гонки. Ваш тираннозавр всё ещё бродит, но гораздо медленнее. В механизме за дверцей сверкают искры.

И начинает подниматься дым.

— Мы должны выбираться! — вопишь ты. — Сейчас же!


Карабкайся на СТРАНИЦУ 120!

80

Ты поворачиваешь руль влево. «Призрачные Горки» переходят на другую ветку — и набирают скорость.

Высохшие призраки позади тебя испускают злобное шипение.

— Эй! — кричишь ты через плечо. — Кто, в конце концов, ведёт эту штуку?

— Глупый ребёнок, — отвечает леденящий кровь голос. — Мы все думали, что ведём её, когда садились в тележки. Тем не менее, мы становились пассажирами — навсегда.

Тебе не нравится то, как это прозвучало.

— Неважно, какой путь ты выберешь, — продолжает голос, — Наша судьба станет и твоей судьбой.


Уйми дрожь в коленках и иди на СТРАНИЦУ 20.

81

— Хватайте по щупальцу! — командуешь ты Флойду и Пэтти.

— Зачем? — недоумевает Флойд. — У меня уже есть щупальце, которое схватило меня!

— Просто схвати как следует — и тяни! — вопишь ты.

Это похоже на перетягивание каната в воде. Но ваши настойчивые потуги, наконец, пересиливают. Тело спрута показывается над водой. Он выглядит склизким, как мешок серо-зелёного желе с большими чёрными глазами.

Спрут моргает от ярких прожекторов и дрожит от шума толпы зрителей. Перепуганное создание отдёргивает свои щупальца и скрывается в глубине.

И опять атакует, хватая Флойда за ногу и пытаясь утянуть его вниз.

— Сделаем это ещё раз! — выкрикиваешь ты. Вы с Пэтти набрасываетесь на кальмара, вытягивая его из воды.

На сей раз, вырвавшись, он исчезает в облаке чернил.

Вы победили!


Иди праздновать победу на СТРАНИЦЕ 110!

82

Ты пятишься подальше от тёмной зияющей дыры. Она слишком жуткая.

— Если так подумать, кому нужен этот приз? — быстро говоришь ты. — Я лучше возьму банку содовой.

Продавец хот-догов, ни слова не говоря, достаёт из холодильника банку и берёт твои деньги. Он закрывает дверцу стойки, и ты выходишь оттуда.

— Разве ты не должен был забрать свой приз? — спрашивает Пэтти.

— Я решил, что игра не стоит свеч, — отвечаешь ты, откупоривая содовую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги