— Аааааай! — вопишь ты. Ветер выкручивает твоё запястье. Ты тянешь, выворачиваешься и упираешься, но не можешь освободить руку. Ты глядишь на лягушатника.
— Я думал, ты сказал — никаких синих торнадо! — кричишь ты.
— Эй, я сдержал своё слово! — его выпученные глаза искрятся ликованием. — Гляди внимательнее.
— Ааааааа! — орёшь ты. Светящийся торнадо затягивает твоё плечо. Теперь ты знаешь, почему визжала старушка. Такое чувство, что твоё тело исчезает по маленьким кусочкам.
Но лягушечник не нарушил своего обещался.
Ты вовсе не сожран синим торнадо. Ты сожран
КОНЕЦ.
127
— Ладно, — объявляешь ты. — Я победил в трёх играх. И мы получили камеру.
Ты делаешь глубокий вдох.
— Думаю, пришло время бросить вызов Большому Элу.
— Верно! — восклицает Пэтти. — Давай побьём его!
Вы с Пэтти и Флойдом идёте обратно к шатру, возле которого встретили мальчишку-упыря в шортиках. Он всё ещё таится в тени.
Когда вы подходите, он выскакивает и хватает твоё запястье ледяной рукой.
— Вы её получили? — требует он шёпотом. Его лицо выглядит даже бледнее, чем ты помнил. — У вас есть камера?
128
— Вау! — восклицаешь ты, шагая в комнату для взвешивания. Она огромна! Намного больше, чем эта будочка кажется со стороны.
Огромная комната темна, не считая светящегося серебряного диска, вделанного в пол. Ты пересекаешь громадное пространство и становишься на него.
Вокруг тебя поднимается лёгкий туман. Компьютерный голос произносит:
— Измерено. Угадайте ваш вес.
Ладно. Узнай, сколько ты весишь, до половины унции. Теперь умножь это число на 2,19. Это значение А. Затем вычисли свой рост — в сантиметрах — и раздели его на 3,6. Это значение Б. Умножь значение Б на значение А. Отними шесть… добавь — погоди, нет —
Что ещё за урок математики?
Есть куда менее научный метод, который ты можешь применить:
129
Держа фонарь прямо перед собой, ты протискиваешься под брезент — и обнаруживаешь, что стоишь в другой палатке. Прямо на земле лежат горы сосисок и россыпи булочек. Должно быть, это какой-то склад для лавочки хот-догов, понимаешь ты.
— Ё-моё, — вырывается у тебя. — И это
Ты поднимаешь фонарь повыше, заглядывая в углы палатки.
Никакого Чарли. И никаких призов.
Переступая через кучу хот-догов, ты наступаешь на один.
—
130
— Не могу поверить, что я проиграл! — разочарованно вопишь ты.
Ты думал, что свёл две точки идеально. Но с одним закрытым глазом ты не мог сказать, что далеко, а что близко. Острия кинжалов так и не соприкоснулись.
— Мне жаль, — но девушка вовсе не выглядит сожалеющей. На самом деле, она теперь выглядит гораздо менее дружелюбно. Она зло улыбается тебе, вновь сверкая гнилыми клыками. — Тебе придётся заплатить цену поражения. И продолжать платить её — вечно!
— Ни за что! — ты сжимаешь кинжалы в своих руках. — Мы с моими друзьями во что бы то ни стало покинем этот карнавал!
Ты резко оборачиваешься, и толпа отступает.
Они сообразили, что ты настроен решительно!
Может быть, это то, что тебе следовало делать с самого начала — дать отпор Большому Элу и его карнавальным жутикам.
131
Выскочить из движущегося вагончика прямо в бездну вод, в неизвестность?
Ну уж дудки!
Может, ты и в отчаянии, но ты ещё не сошёл с ума!
Паровозик качается над мостом ещё медленнее. И твои часы, похоже, вращаются быстрее! Минуты пролетают как секунды, часы как минуты.
Этот аттракцион оправдывает своё жуткое имя. Паровозик «Скверный путь» крадёт ваше драгоценное время, и это чертовски
И ты беспомощен! Всё, что ты можешь — это сидеть и дрожать.
Наконец-то! Ты видишь впереди берег.
— Там сухая земля! — вопишь ты. — И там есть другие аттракционы! Выпрыгиваем! На старт, внимание…
132
— Эй! — окликаешь ты. — Ага, ты!
После этих слов пацан лишь пытается поглубже раствориться в тени. Вы с Пэтти и Флойдом несётесь к нему.
— Из-за вас у меня будут проблемы, — скулит он.
— Мы хотим видеть Большого Эла, — говоришь ты. — Я устал играть против времени. Мы хотим перейти сразу к последнему испытанию.
Мальчишка выглядит шокированным — и слегка напуганным.
— Вы уверены, что это хорошая идея? — выдавливает он. — Большой Эл всегда жульничает, вы же знаете.