Читаем Возвращение в Армадейл полностью

Кэтрин подходит к Фрэнгэну и берет его за руку.

КЭТРИН. Ты не забыл какой сегодня день? ФРЭНГЭН. 24 июня, день Святого Иоанна…

КЭТРИН. А клятвы данные в этот вечер самые крепкие, их ничто не разрушит…

ФРЭНГЭН. Да, любимая, я готов поклясться!

КЭТРИН. Пойдем…

Фрэнгэн и Кэтрин подходят к мегалиту.

КЭТРИН. Этот древний камень, он волшебный:(просовывает руку в отверстие камня) Нужно только пожать друг другу руку че-рез его отверстие и произнести клятву…И не разрушится она во веки веков и будет прочной, как этот камень.

Фрэнгэн обходит камень с противоположной стороны просовыва-ет руку в отверстие и пожимает руку Кэтрин.

КЭТРИН. Фрэнгэн Макдональд, я беру тебя в мужья, чтобы жить с тобой столько, сколько даст Господь. Обещаю в присутствии это-го священного камня.

ФРЭНГЭН. Кэтрин Кэмпбелл, я беру тебя в жены, чтобы жить с тобой столько, сколько даст Господь. В присутствии вот этого свя-щенного камня Одина, я обещаю это.

Фрэнгэн подходит к Кэтрин и целуется с ней, достает из кармана золотой, переламывает его и отдает половинку Кэтрин.

КЭТРИН. (берет половинку золотого) Клянусь всегда хранить этот залог нашей любви (убирает половинку золотого) С этого дня мое сердце принадлежит только тебе.

ФРЭНГЭН. (убирает половинку золотого) Бог свидетель, отныне и навеки я принадлежу тебе, а ты – мне. Я вернусь… Обещаю! Кля-нусь!

Звучит волынка.

ЗТМ.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Нильс Барк барон,посол Пруссии в Англии– 40лет.

Джордж – секретарь Нильса Барка– 50лет.

Чарльз Хотхэм – посол английского короля в Пруссии.

Нацмер – вербовщик,капитан прусской армии.

Фрэнгэн

Первый солдат

Второй солдат

Англия, июль 1737 года, утро.

Лондон. Кабинет в доме Нильса Барка.

Слышен бой часов. Потрескивает камин. Стол. Кресла. Окно.

Нильс Барк и Чарльз Хотхэм в креслах сидят за столом, у них в ру-ках игральные карты. На столе лежит колода карт. Возле Чарль-за Хотхэма – стопка денег и расписка. Рядом с Нильсом Барком начатая бутылка виски и наполненный стакан.

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Барон, предлагаю вскрыться…

Нильс Барк выкладывает свои карты на стол. Чарльз Хотхэм с улыбкой поверх карт Нильса Барка свои по одной, Нильс Барк смо-трит на карты, нервно срывает с себя жабо, хватает бутылку, наливает полный стакан виски. Чарльз Хотхэм берет со стола расписку.

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Пейте, пейте, барон, не стесняйтесь.

Нильс Барк залпом выпивает виски.

НИЛЬС БАРК. Я могу просить Вас об отсрочке, сэр Чарльз? ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Конечно можете, Барк… Думаю до завтра

НИЛЬС БАРК. Но…

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. (разглаживает расписку) Итак Барк, я жду Вас с деньгами завтра…

НИЛЬС БАРК. (вскакивает с кресла) Но, Вы же понимаете…

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Понимаю, две тысячи талеров немалые день-ги, но Вы поймите и меня, барон!

Нильс Барк наливает себе виски.

НИЛЬС БАРК. Сэр Чарльз, боюсь до завтра, я не успею…

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Барон, я очень занятой человек и не могу ждать дольше и, если Вас не будет завтра у меня с деньгами, то я вынужден буду передать Вашу расписку в суд.

Нильс Барк отпивает виски, ставит стакан на стол, встает и подходит к окну.

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Не стоит так нервничать, милейший Барк.

НИЛЬС БАРК. Сэр Чарльз, Вы же меня знаете, дайте мне хотя бы неделю…

ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Именно по тому, что я Вас знаю, я и не могу дать Вам больше времени. К тому же, буквально на днях, я отбы-ваю в Берлин по делам службы и, две тысячи талеров мне совсем не помешают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги