Нэссун поворачивается к Умбре спиной и засыпает.
Эти предметы пролежали здесь целую вечность. Глупо называть их костями. Они рассыпались в прах от нашего прикосновения.
Но еще более странными были настенные росписи. Растения, которых я никогда не видела, что-то вроде надписей на каком-то языке, но выглядят как фигурки и завитки. И еще: большой круглый белый предмет среди звезд над пейзажем. Жуть. Мне не понравилось. Я заставила черномундирников соскоблить роспись.
16. Ты снова встречаешь старого друга
Я хочу продолжать рассказ как обычно: в твоей голове, твоим голосом говоря тебе то, что думать, делать и знать. Тебе это кажется грубым? Да, согласен. Эгоистично. Когда я говорю от себя, трудно осознавать себя частью тебя. Это более одиноко. Пожалуйста, дай мне продолжать себя чувствовать немного бо€льшим.
Ты безотрывно смотришь на камнееда, выбирающегося из халцедонового анабиоза. Он стоит сгорбившись, совершенно неподвижно, искоса глядя на тебя сквозь слабую дрожь горячего воздуха вокруг расколотой жеоды. Его волосы такие же, как ты запомнила в тот полуреальный-полубредовый момент внутри гранатового обелиска: застывший всплеск, как бывает с пепельными волосами, когда их взметывает и отбрасывает назад сильный порыв ветра. Теперь это прозрачный беловатый опал вместо просто белого. Но в отличие от плотской формы, к которой ты привыкла, «кожа» этого камнееда черна, каким некогда было ночное небо до Зимы.
То, что тогда ты сочла трещинами, как ты теперь понимаешь, на самом деле белые и серебристые мраморные прожилки. Даже элегантная драпировка псевдоодеяния, обернутого вокруг тела, простой хитон, спадающий с одного плеча, тоже из черного мрамора. Только в глазах нет прожилок, белки теперь матовые, гладко-черные. Но радужки по-прежнему льдистые. Они выделяются на черном лице, суровые и настолько атавистически тревожащие, что тебе действительно требуется время, чтобы понять, что это лицо по-прежнему принадлежит Хоа.
Хоа.
Ты, однако, можешь прочесть тревогу в этих застывших чертах, поскольку научилась читать ее на лице, некогда более нежном и предназначенном вызывать твое сочувствие.
– И в чем была ложь? – спрашиваешь ты. Только это ты и способна спросить.
– Ложь? – Теперь это голос мужчины. Тот же, но в теноровом диапазоне. Идет откуда-то из груди.
Ты делаешь шаг в комнату. Там все еще неприятно жарко, хотя она быстро остывает. Но ты все равно заливаешься потом.
– Твое человеческое обличье или это?
– Оба были правдой каждое в свое время.
– Ах да. Алебастр сказал, что вы все были людьми. Хотя бы когда-то. – Возникает момент тишины.
– Ты человек?
Ты не можешь удержаться от смеха.
– Официально? Нет.
– Никогда не думай о том, что думают другие. Кем ты ощущаешь себя?
– Человеком.
– Вот и я. – Он стоит, исходя паром между двумя половинками гигантского камня, из которого только что вылупился. – Но больше – нет.
– Я должна поверить тебе на слово? Или прислушаться к собственным ощущениям? – Ты качаешь головой, обходя жеоду по как можно большему кругу. Внутри ее ничего нет; это тонкая каменная скорлупа без кристаллов или обычного осадочного подбоя. Вероятно, ее и нельзя назвать жеодой. – Как ты попал в обелиск?
– Наехал не на того роггу.
Ты смеешься от неожиданности, что заставляет тебя остановиться и уставиться на него. Это неприятный смех. Он смотрит на тебя, как всегда смотрел, полными надежды глазами. Да какое значение, в самом деле, имеет то, что теперь они такие странные?
– Я не знала, что такое возможно, – говоришь ты. – В смысле, заточить камнееда.
– Ты могла бы. Это один из немногих возможных способов остановить нас.
– Но, что очевидно, не убить.
– Нет. Такое возможно единственным способом.
– И каким же?
Он резко поворачивает лицо к тебе. Это кажется мгновенным – внезапно поза статуи полностью иная, он безмятежен и прям, одна рука поднята… в призыве? В мольбе?
– Ты планируешь убить меня, Иссун?
Ты вздыхаешь и качаешь головой, протягиваешь руку, чтобы коснуться одной из половинок камня чисто из любопытства.
– Не надо. Он еще слишком горяч для твоей плоти. – Он замолкает. – Так я моюсь без мыла.