Читаем «Вратарь, не суйся за штрафную!». Футбол в культуре и истории Восточной Европы полностью

Тема еврейства в раннем советском фильме имеет давние традиции. Наряду с эмансипацией (этнически маркированных) женщин, эмансипация евреев является одним из важных пропагандистских и легитимационных механизмов социализма[414]. В 1930-е годы, однако, эта тема постепенно исчезает (вероятно, как решенная проблема), а этнические вопросы заменяются ленинским интернационализмом как максимой, растворяющей все социальные различия[415]. Еврейство в кино остается как юмористический мотив, придающий сюжетным линиям колоритность и снабжающий основное действие развлекательными элементами[416]. Кроме того, еврейские персонажи часто являются посредниками, соединяя различные сюжеты и примиряя антагонистские позиции. В силу этой юмористическо-экзотической или посреднической функции еврейские персонажи редко выступают в роли главного героя или героини, а мужские часто феминизируются.

В этой традиции и представлен Карасик, который является посредником между главными героями и привносит комедийные элементы — например, он повторяет фразу, которая всегда вызывает смех: «Я лично ничего смешного на горизонте не наблюдаю». Матч, в котором играет Карасик, показан в лучших традициях слэпстика, тогда как матч с Кандидовым серьезен и несколько патетичен. Интеграция евреев сложна по сравнению с крестьянством, но не невозможна. При чрезвычайных ситуациях, когда нет другого выхода, видимо, сойдет и еврей. Когда вся команда опаздывает на матч, Карасик спасает положение, отсрочивая начало игры. Еврей может стать частью коллектива при условии, если он останется «другим» — в данном случае объектом и источником комического. Матч становится сенсацией не из-за качества игры, а из-за неуклюжести Карасика. Ну и, наконец, еврей должен усилить или замаскировать свое слабое, хилое тело. Только тогда, когда Карасик соединяется с роботом, надев его на себя в качестве доспехов, за которыми его тело исчезает и которые компенсируют его слабость, он становится частью коллектива. В качестве робота он примиряет Кандидова и Настю и вступает в любовный союз с Грушей.

В детском фильме «Команда с нашей улицы» тоже есть еврейский персонаж — мальчик Лева. По аналогии с Карасиком, он технический гений со слабым телом. Он не играет в футбол и является источником комического в фильме, так как его технические изобретения, как правило, не работают. Наконец, и он в чрезвычайной ситуации участвует в матче и помогает команде выиграть, укрепив свое тело физкультурой и подогнав его под советский «стандарт».

Таким образом, различные формы советской идеологии сталинского периода жанрово обусловлены. Фильм о футболе инсценирует и разыгрывает утопию интегративного, эгалитарного коллектива, снимающего классовые, национальные и половые различия.

Гендер и футбольный жанр

Хотя футбол в СССР был исключительно мужской сферой деятельности, ранний советский фильм о футболе — не мужской жанр. Он постепенно становится мужским лишь к оттепели, при отдалении советской культуры от сталинской иконографии и эстетики. Парадоксально, но факт: в контексте политической эмансипации 1960-х годов исчезает или по крайней мере маргинализируется женский субъект, некогда легитимировавший социализм. При этом ранний футбольный фильм, как это ни неожиданно для героической патетики сталинского времени, — фильм без героев. Центральным является коллектив как некий суммарный субъект, воображаемая идеологическая конструкция, возникающая из взаимодействия нескольких женских и мужских персонажей и слияния индивидуального и коллективного модуса репрезентаций.

В советском футбольном фильме матч — это спектакль[417], который, подобно танцу в мюзикле, приостанавливает развитие сюжета. Фильм распадается поэтому на две составные части, из которых одна часть, нарративная, показывает развитие сюжета, другая — футбол как спектакль. Однако, в отличие от мюзикла, сцены матча отсылают к реальности, существующей и вне фильма. К примеру, постановкой матча в фильме занимаются реальные профессиональные игроки, причем таким образом, что в течение нескольких минут становится явной сущность футбола — его зрелищность, его особенная драматургичность и невозможность контролировать игру. Футбол как бы противопоставляется художественной (контролируемой) постановке фильма. Его отличие подчеркивает футбольный комментатор, обычный для футбольных поединков, транслируемых по радио и телевидению, а в сцены игры монтируются, как правило, кадры документальной хроники из реально состоявшихся матчей. Игра в игре, вернее спортивное зрелище в художественном контексте, прерывает фиктивность фильма, как если бы реальность ворвалась в фантазию и легитимировала ее идеологию посредством «реальности» матчей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Танцующий феникс: тайны внутренних школ ушу
Танцующий феникс: тайны внутренних школ ушу

Первая в мире книга подобного рода, которая столь полно и достоверно освещает традиции и тайные методы внутренних школ китайского ушу. Эта книга — шаг из царства мифов в мир истинных ценностей и восточных реалий, которая удовлетворит самые взыскательные требования тех, кто интересуется духовной традицией, историей и тайнами боевых искусств. Зачем следует заниматься изучением внутренних стилей ушу? Как древнейшие принципы трансформаций реализуются в боевой практике? Почему методам психических и энергетических способностей человека уделяется основное внимание во внутренних школах ушу? Как развивают мастерство проникать в мысли противника и выигрывать поединок еще до его начала? Что такое «искусство отравленного взгляда»? Как выполнять полноценный выброс внутреннего усилия при ударе и научиться понимать символическое значение каждого приема? Все это и многое другое в новом бестселлере А.А.Маслова.

Алексей Александрович Маслов

Боевые искусства, спорт / Спорт / Дом и досуг