– Молчание Кейт сослужило ей очень плохую службу. Она так никогда и не высказалась в свою защиту. Слышите? Ни разу. Она все время молчала. Я никогда не понимал этого. В газетных заголовках писали:
– И они прилипли к ней, – подводя черту, сказала Мия.
– Да, молодая леди. Прилипли.
– Но она же не убивала его! Он пропал без вести.
– Невозможно доказать, что она не убивала его, как и невозможно доказать, что она это сделала.
– Что можно сделать сейчас?
– Юная мисс, поскольку нет тела, вы снова возвращаетесь в тысяча девятьсот двадцать девятый год. – Он показал рукой на дождь, струями стекающий по окнам. – Дождь, вот и все. Нет никаких доказательств – вы ничего не слышали.
В комнате воцарилась долгая тишина. Мия откинулась на спинку стула, опустив записную книжку на колени. Она по‑прежнему не выпускала ее из рук. Она подняла глаза к потолку, плотно сжав губы, чтобы не расплакаться от растерянности. Многие недели она потратила на то, чтобы разгадать эту загадку. Она расспрашивала людей, копалась в библиотеке, просматривала микрофильмы со старыми газетами, просила помощи у других. Почему это так притягивало ее? Она стала распутывать эту историю вопреки требованию Беллы выбросить все из головы.
Мия прикрыла глаза оттого, что у нее щемило сердце. Белла скоро вернется домой и разозлится на нее. Она узнает, что Мия повсюду совала свой нос, выспрашивая каждого встречного о ее бабушке. Прикрыв глаза ладонями, Мия внутренне застонала. Она была так уверена, что найдет какие‑нибудь доказательства, которые раз и навсегда оправдают Кейт Уоткинс. Но ей не хватило времени, она потерпела неудачу.
Не существовало никаких доказательств того, что Кейт Уоткинс убила Теодора Деланси. Но также не было доказательств тому, что она не убивала его. Все заинтересованные лица давно скончались. Правда была похоронена вместе с ними.
Глава 22
Иногда, когда над головой сходятся грозовые тучи, освещаемые вспышками молнии, стоит прислушаться к здравому смыслу и выйти из воды.
Белла Карсон
Белла ворвалась в дом, как ураган. Ее темные глаза, как грозовые тучи, метали молнии, и, когда она вошла в хижину, Мия застыла, почувствовав, как ее окатило холодным ветром враждебности.
Мие захотелось убежать и спрятаться. Она лежала, свернувшись калачиком на бархатном диване, попивая чай и читая
Белла вежливо ответила на приветствие Мии, но улыбалась натянуто и говорила холодно, взвешивая каждое слово, а ее жесты после того, как она вошла в хижину, красноречиво предупреждали о приближающемся шторме. Встретив Беллу посреди комнаты, Мия потянулась к ней. Белла же стояла, скрестив руки на груди. Она, как обычно, была одета в брюки защитного цвета и светло‑зеленую рубашку и логотипом ее фирмы, украшавшим карман. Рыжие волосы были заплетены в косу, туго обивавшую голову. Она даже не огляделась, войдя в комнату, и Мия ощутила горечь разочарования оттого, что та не заметила ее преобразований. День был дождливым, и в комнате было темно, поэтому она зажгла свет, переходя от одной лампы к другой.
Вернувшись, она встала неподалеку от Беллы, крепко сцепив руки перед собой.
– Да, Белла, – сказала она, из всех сил стараясь казаться веселой, – ты заметила дорогу из гравия? А дорожку к дому? Что ты об этом думаешь?
Беллу, казалось, смутили ее вопросы.
– Чудесно, – резко произнесла она. – Правда, я думала, что у тебя совсем нет денег.
Мия была застигнута врасплох таким резким ответом и не сразу сообразила, что сказать.
– Ну, мой муж, Чарльз, выкупил мою долю в кондоминиуме. Я получила определенную сумму. Я… Мне захотелось сделать что‑нибудь, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты позволила мне остаться здесь.
– Тебе не нужно было этого делать.
– Я знаю, но мне так хотелось. – Мия снова улыбнулась и обвела рукой хижину. – Как тебе здесь нравится? Выглядит неплохо, как ты думаешь?
Белла по‑прежнему не двигалась с места, но повернула голову, бегло осматривая комнату. Ее взгляд задержался на акварелях, но она ничего не сказала.
Направляясь к каминной полке, Мия, расстроенная поведением Беллы, чувствовала себя крайне скованно. Показав рукой на одну из фарфоровых тарелок, она сказала: