Читаем Время шинигами полностью

Мои тени сжались вокруг его запястий чуть сильнее, угрожая перекрыть кровоток и переломать кости. Самое меньшее, что он мог сделать после всего, что произошло, – это посмотреть мне в глаза.

– Как ты вообще нас нашел? – спросила я. – Мы путешествуем сквозь тени.

Эмброуз вздохнул.

– Меня определили в Наосиму после прибытия сюда. Твои шинигами были довольно… разговорчивы касательно твоих планов.

Я закрыла глаза, с трудом подавив желание начать рвать на себе волосы. Парочка шинигами, которые несколько дней назад просили о переводе, как раз были из Наосимы. Мои шинигами общались между собой, а поскольку через двери дворца каждый день входило и выходило столько людей, неудивительно, что до них дошли слухи о моем путешествии во дворец солнца.

– Ты всегда рассказываешь, куда собираешься двигаться дальше, – продолжил Эмброуз сухим, надтреснутым голосом. – Тебя нетрудно догнать, когда время не помеха.

Я выругалась. Наши планы я обсуждала в основном на английском – только потому, что говорить с Нивеном на другом языке казалось странным, даже несмотря на то что его японский улучшился. Но я должна была сообразить, что кто-нибудь может нас подслушать.

Эмброуз поднял голову, переводя взгляд на Нивена.

– Ты вырос, – заметил он. Это был тот самый ровный тон, который я помнила с детства. Не совсем комплимент – скорее, равнодушное замечание.

Нивен ответил легкой неловкой улыбкой, а затем отвел взгляд. Я не остановила свои тени, когда они сжали конечности Эмброуза крепче.

Как смеет он смотреть в глаза Нивену, а не мне? Разумеется, Нивен вырос, но я стала богиней.

– А мне тебе нечего сказать? – спросила я.

Наконец Эмброуз поднял взгляд. В моей памяти его глаза всегда были серыми и пустыми. Сейчас же они казались ярко-голубыми, как утреннее небо. Он выглядел намного старше, чем я помнила: в уголках глаз собрались морщины и складки.

– Рэн, – произнес он, и это имя будто вытянуло из него всю энергию, – я уверен: ты знаешь, почему я здесь.

Мне захотелось расколоть Землю пополам и снести каждое дерево в этом богом забытом лесу, потому что даже сейчас Эмброуз был ко мне чертовски холоден. Лучше бы он был жестоким – что угодно было бы лучше этого приводящего в бешенство равнодушия, как будто он вообще ничего не чувствует.

Может быть, он почувствовал бы хоть что-то, будь на кону его жизнь, и, как и все люди, в свое последнее мгновение сбросил бы эту маску спокойствия, извивался бы и визжал, как упавший на спину жук.

Я вытащила из рукава кинжал и прижала острие к его горлу.

Нивен схватил меня за руку, но у него было недостаточно сил, чтобы остановить меня.

– Рэн, – взмолился он, дергая за рукав. – Рэн, пожалуйста.

Мои тени обвили талию Нивена и оттащили его от меня. Лисица кружила у его ног, а Цукуёми, скрестив руки на груди, наблюдал за всем с кислой физиономией. Я не сводила с Эмброуза глаз.

– Ты же понимаешь, что мы не можем тебя отпустить, – сказала я.

Краски в его глазах замерли, словно бурлящая река внезапно покрылась льдом.

Впервые на моей памяти Эмброуз выглядел искренне удивленным. В детстве я так сильно хотела вызвать у него эмоции, что мне было неважно, будет ли это ненависть или печаль. Как и любое существо, низшее или высшее, больше всего он боялся смерти.

– Я никогда не хотел, чтобы все обернулось таким образом, – признался он.

– Заткнись, – велела я, стиснув зубы. Кинжал вонзился в его кожу, по горлу стекла одинокая капля крови. – Не лги мне только потому, что испугался.

– Я не лгу, – ответил он. – Хочу, чтобы ты узнала, что на самом деле произошло, когда я привез тебя в Англию. Если я умру, ты уже никогда не узнаешь правды.

– Я была там и знаю, что случилось; видела, как ты со мной обращался. Вот единственная правда, которая имеет значение.

– Ты была ребенком, – продолжил он, и, когда по его шее потекло больше крови, в голосе проскользнуло отчаяние. – Когда ты была младше, я многого не мог тебе объяснить.

– Думаешь, твои объяснения способны что-то изменить? – спросила я. Земля загрохотала, будто под нашими ногами медленно просыпался огромный дракон. Как смел он думать, что какие-то слова могут стереть прошлое? Я никогда не была наивной дурой, которая не может справиться с правдой, с суровой реальностью. Что бы он ни хотел сказать, он должен был открыть это намного раньше.

– Пожалуйста, – сказал он. – Я ведь твой отец.

– У меня нет отца! – воскликнула я на языке Смерти, и мой голос сорвал листья с ветвей, осыпал лепестки всех цветов и заставил озеро вдалеке подернуться рябью. – Ты отказался от меня, Эмброуз!

– Я не хотел!

Я застыла. Ветер стих, травинки замерли, как будто весь мир превратился в стекло, способное разбиться от одного вздоха. Широко раскрытые голубые глаза Эмброуза были полны серьезности.

– Что? – прошептала я, опуская нож.

Эмброуз вздохнул, опустив голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези