Читаем Время винограда полностью

Неразговорчивый и странный,веками вслушиваясь в гром,Перун, язычник деревянный,стоял на круче над Днепром.С чертами, как земля, простыми,он был людьми боготворимза то, что был придуман имии мог один лишь слыть святым.Однажды берег словно вымер,и вздрогнул идол,и окрестон увидал: идет Владимир,чтобы на нем поставить крест.Под шепот волн и шорох злаков,под беспощадный шум подошвПерун все понял —и заплакал.(А может, просто грянул дождь.)И было странно чуть и струнноВеревки свистнули у ног.И был закончен пир Перуна —во имя бога свален бог!Его в бока кололи долго,и от проклятий он оглох.Так люди оскорбляли бога,как бог их оскорбить не мог!И, осквернен копьем и словом,осмеян на чужом пиру,святой Перун бревном дубовымпоплыл по синему Днепру.Хоть не умел огня он высечь,а истуканом был немым,кидалось в воду много тысячогнепоклонников за ним.И светлый князь отставил чашуи выслал лучников вперед,чтоб взять язычника под стражу,лишь тот минует поворот.Луна уже синила дали.Умолкнул тополь-говорун.Напрасно христиане ждали —исчез таинственный Перун.Прошли века… На зорьке дымнойвесна в Днепре ломает лед.Стоит на круче князь Владимири, может быть, чего-то ждет.

Пушкинский платан

Мне сказали, платан,вы живете до тысячи лет.Простучали дожди.Два столетья уже пролетели.Слишком рано ушел,подаривший вам славу, поэт:жизнь у них коротка,даже если не будет дуэли…Вы могучи еще,хоть стоите слегка набекрень.Под размашистой кронойтуристы толпятся часами.Вы курчавы, платан,как поэта великая тень,хоть стихов гениальных,конечно, не пишете сами.Вы до самой зимы,как светильник на тысячи свеч.Вы весною опять,как вчера, молодой и кудрявый.Что ж вы спите, платан?Научитесь поэтов беречь —ну хотя бы уж тех,что с деревьями делятся славой.

Белые ночи

Наверное, в полночный океанхотело скрыться ясное светило,когда за розоватый сарафанего надежно небо ухватило.И вот всю ночь волшебствует рассвет,и все вокруг таинственно и странно.И власти сна над нами больше нет —мы просто свергли этого тирана!Течет бесшумно невская вода,над шпилем вечный парусник несется.Ну, как уснуть, скажите мне, когдане хочет спать единственное солнце?Загадочна на монументах медь.О, эта беспощадная блокада!В последний час мой, чтоб не умереть,я снова вспомню ночи Ленинграда.Воды и неба розовая глубь.Влюбленных пар волшебное скольженье,магнит сердец и притяженье губсильнее, чем земное притяженье.А Медный всадник скачет в пустоту,и снова Пушкин бродит в упоенье,и кони на известнейшем мостухотят бежатьиз вечностив мгновенье!..
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза