Он, как командующий эскадры вполне способен принять подобное решение и без неё… в этом случае, конечно… хотя и не желательно разрушать тот хрупкий мир, который установился между ними. А миз МакДи, как успел понять Стивенсон, очень ревниво относится к праву принимать окончательные решения, справедливо связывая его с вопросом власти и первенства. Феминистка! Стерва!! Но не дура, нет, это Роуди уже понял. И такая куколка, ох! Весь мужской коллектив "Плимута" пускает слюни, а женский — злобно шипит. По углам, конечно. В лицо все добродушно улыбаются, прямо идиллия…
— Флаг-капитан на мостике! — Один из вахтенных офицеров скомандовал, лишь только распахнулись створы, и все присутствующие вскочили с мест, вытянувшись по стойке "смирно".
— Вольно, дамы и господа, совсем не нужно отвлекаться от вахты, — вяло махнул рукой Стивенсон. Но, несмотря на высказанное вслух возражение, такой почёт ему был приятен.
Хотя, если говорить честно, дело не в уважении, которое испытывал к нему экипаж фрегата, а в надоевшем всем бездействии. Четвёртые сутки пять кораблей эскадры — корветы Пограничного Флота Морриганов "Фридом" и "Коронадо", фрегаты П.Ф.М. "Глостер" и "Плимут" вместе с крафтером обеспечения эскадры Торгового Флота Морриганов "Эдисон" лежали в дрейфе в получасе от гиперсклона Лагуны Колыбели. Той, которая в зените звёздной системы. Конечно, эскадра разместилась в полулиге от всех коридоров разгона в кластере, за который нёс ответственность "Круг", и командование надеялось, что эскадра осталась незамеченной многочисленными конкурентами Морриганов. На всякий случай все сообщения Системной Стражи, относящиеся к данному кластеру, тщательно контролировались Службой Безопасности клана.
— Вахт-навигатор, — рявкнул Стивенсон, удобно устраиваясь во флагманском кресле управления, — доклад!
Сэр, — повернула к нему голову корвет-капитан Роуз Ши, — по данным джи-сенсоров чуть больше часа назад от верфи компании "Виржин" отделилась масса, соответствующая по своим сигнатурам заявленной цели. Иус с вероятностью девяносто два процента даёт прогноз, что цель будет разгоняться к надиру, сэр. В соответствии с вашим приказом и инструкциями Адмиралтейства привела в действие Оранжевый код, господин флаг-капитан, сэр!
— Спасибо, миз Ши, вы всё сделали правильно, — кивнул Роуди. Он неспешно оглядел присутствующих на мостике офицеров и слегка поморщился. Ну, конечно, опять миз МакДи…
— А вот и я, дамы и господа! Надеюсь, не скучали?
Поначалу Стивенсон заметил лишь широко распахивающиеся глаза миз Ши. Повернувшись к створу мостика, он внезапно обнаружил, что и его глаза буквально "лезут на лоб", зато успел удержать на месте собственную челюсть, стремящуюся упасть вниз.
Видимо миз Дебора МакДи очень старалась произвести впечатление на офицеров "Плимута" и штаб Стивенсона, тщательно выбирая облик для эффектного появления на мостике военного корабля. И ей это вполне удалось.
Ярко-красное — не "кирпич", а благородный "альбионский мак" — свободное платье, чуть прикрывающее коленки, плиссированное внизу и расклёшенное от бёдер, оставляющее обнажёнными руки и плечи. Туфли-плетёнки "в цвет" на высоком каблуке. А завершала это безумие… — да, с точки зрения экипажа корабля, привыкшего к светло-серой повседневной форме и к стенам всех оттенков серого, подобное зрелище казалось безумным! — …лёгкая широкополая тёмно-красная шляпка, которая едва-едва скрывала под собой очень светлые, почти серебряные в таком сочетании цветов, волосы. Впрочем, в руках у этой "принцессы" оказалась ещё и небольшая старомодная сумочка с длинным ремешком… для чего, чёрт возьми?
— Здравствуйте, — скромно произнесло невероятное создание. — Продолжайте свою работу, пожалуйста. — Дебора так ослепительно улыбнулась, что даже Стивенсона продрало до самых печёнок, и прошествовала к креслу-пульту начальника экспедиции.
— Витч-ч, — завистливо и с каким-то восхищением прошипела Роуз. Её глаза сузились в щёлочки прицелов. — Би-и-тч!
— Кхм, кх-м…да, — покосился в её сторону Стивенсон, — так на чём мы остановились, дамы и господа?
— Цель выбрала разгон к надиру, сэр, — на правах вахт-навигатора ответила миз Ши. — Ждём ваших команд, сэр.
— Вы уверены, корвет-капитан? — Оливер Марк Перри, командир "Плимута", воспользовался случаем, чтоб отвести взгляд от едва прикрытых коленок и стройных бёдер миз МакДи.
— Иус полагает этот вариант развития событий верным с вероятностью… уже девяносто три процента, сэр! Моя уверенность может опираться только на объективные данные или предсказания тактического иуса. Со всем уважением, сэр!
Фрегат-капитан Перри кивнул и вопросительно посмотрел в конференц-окно, из которого за происходящим на флагмане с интересом наблюдал командир "Глостера" фрегат-капитан Абрахам Урриэл Басим, — Вы что-то хотите сказать, Эйб?
— Да. Вы позволите, господин флаг-капитан?
— Конечно, господин Басим, мы внимательно слушаем!