Читаем Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса полностью

Глагол to shit в прямом смысле означает «испражняться». Фигуральных значений масса. To shit on – заложить кого-то, «накапать» на него, а просто to shit (somebody)  – кого-то дразнить, «обсерать». О великий, могучий и трудно выучиваемый английский язык!

Прилагательное от этого слова тоже популярно. Shitty – позорный, вредный, гаденыш, засранец и вообще все дерьмовое, а если уж быть точным – сраное (например, в периоды депрессии, – наша жизнь или работа). Кстати, сетования на работу с использованием красочных эпитетов типа этого в США часты – но только вне работы.

Выражения с этим словом популярны и многочисленны.

Shit no!  – Отнюдь!

No shit! (?)  – Ну да! (?) (С оттенком недоверия).

To know shit – ничего не знать.

S.O.L. = shit out of luck – ну, сильно не повезло ( luck – удача).

To scare shit out of …  – крепко напугать.

Hot shit – впечатляющий.

Shitlist – список врагов, должников или другие «черные» списки.

SHOOT – первое, всем знакомое значение – выстрел, стрелять. Но оно не единственное и, пожалуй, не главное. Еще shoot означает – фотографировать или снимать кино (это слышишь на каждом шагу). Если по смыслу от вас ждут ответа, то shoot! будет означать «говори!». Если же говорящий выражает удивление или разочарование, то shoot!  – просто более социально приемлемая замена восклицания shit!

То shoot the shit (crap, bull)  – грубое выражение, обозначающее: болтать впустую, сплетничать, нести чушь, гнать всякую парашу.

То shoot off the mouth (face)  – разговаривать бестактно, хвастливо, ляпнуть что-то неуместное, сказануть, загнуть.

Shoot down – поломать кому-то его планы, дать отказ на (если парень). Близкие по экспрессии слова – «раздербанить», «отшить», «отфутболить».

SHUT UP!  – Заткнись! Never miss a good chance to shut up! (Никогда не упускай шанс заткнуться!) – Уилл Роджерс (Will Rogers), американский политик прошлого века.

SICKS (to sick up)  – недомогание. Чаще всего под испытывающим его здесь имеется в виду тот, кого просто тошнит (ну, плохо ему, перепил, укачало или съел чего-нибудь).

Sick and tired of – терпенье лопнуло, «достали!»

SISSY – неженка, слабак, размазня, баба. Все это о мужчине и понятно как его характеризуют.

SMART = SMARTS – ум, мозги.

Smartass, smartу – кто-то уж очень самоуверенный, выпендривающийся, слишком умный, не по делу и круто выступающий, остряк-самоучка.

SNAFU – бардак, неразбериха, запутанная ситуация, чудовищная ошибка.

SNOW, SNOW JOB – «заговаривание» зубов с одновременным «запудриванием» мозгов (что-то типа – «работа по заметанию»). Обратите внимание, что существует еще целый «куст»» значений, связанных с этим словом. Вы их все легко разгадаете, зная что снежок, – это еще одно название кокаина. Естественно, масса производных.

S.O.B.  – сукин сын ( son of a bitch ).

SOLID – хороший, твердый, цельный, плотный, основательный, солидный.

SPAM – как и у нас, электронный мусор, непрошенные рекламные письма.

STRAIGHT – если это о человеке, то означает или честный, или придерживающийся нормальной сексуальной ориентации. Основной смысл слова – прямой, правильный, без отклонений. Положительная характеристика.

Straight dope – достоверные сведения.

Straight up guy – правильный парень.

SUCK (to)  – у этого популярного слова обычно два значения: или «сосать» или вызывать скуку.

Sucker – неудачник, лох, лопух, новичок и т. п. Синонимы – dupe, easy mark. Но слово всегда ассоциируется с cock-sucker.

T

TAG – ярлык. В разговоре слово имеет значение имени, похоже на наше «кликуха». Но так можно назвать и номер автомашины. А номер в Америке можно назвать круто.

TAKE CARE! (of yourself)  – Пока! Популярное прощание. Отвечать надо тем же TAKE CARE!

TALK – не только язык или разговор, но и жаргон, так что к нашему словарю это слово имеет прямое отношение. Как и со всяким распространенным – с ним много сочетаний.

Talk turkey – говорить просто, выкладывать все начистоту.

TITS – самое простое народное название того, что у женщин политически корректно называют «грудь» (груди – breasts ). То же самое – titties или tittу (да, товарищи, «тити», как написано).

Tits and Ass (T and A)  – обобщенное обозначение всех видов коммерческой рекламы и любой продукции, где для привлекательности используют фото голых девушек. Близкий к дословному перевод – «сиськи-письки».

TRASH – люди низкого сорта, дословно – мусор, рвань. Есть популярное выражение white trash, с двойным расистским оттенком – белые, живущие как свиньи («белая шваль»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление конфликтами
Управление конфликтами

В книге известного отечественного психолога, конфликтолога, социолога В. П. Шейнова раскрыты психологические механизмы возникновения и развития конфликтов, рассмотрены внутриличностные, межличностные, внутригрупповые и межгрупповые конфликты, конфликтные и «трудные» личности.Проанализированы конфликты в организациях и на предприятиях, в школах и вузах, конфликты между супругами, между родителями и детьми.Предложена технология управления конфликтами, включающая их прогнозирование, предотвращение и разрешение.Книга адресована конфликтологам, психологам-практикам, преподавателям и студентам, изучающим конфликтологию, а также всем, кто хочет помочь себе и близким в предотвращении и разрешении возникающих конфликтов.

Виктор Павлович Шейнов

Психология и психотерапия / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука