Шерифа не было, но присутствовал его старший помощник Грег Уолкер. В офисе шерифа были мы вдвоем на девять человек местных. Ян пытался вытянуть из Уолкера информацию, пока я разговаривал по телефону с Кейджем.
— Что значит, у них нет вашего свидетеля?
— Очевидно, вчера днем его перевели в полицейское управление Боумена, — ответил я.
— Почему?
— Он был кодирован не для перевода под стражу в федеральную тюрьму, а для содержания под стражей в полиции.
— Как так? — раздраженно спросил Кейдж. — Там вообще есть местные полицейские департаменты? Я думал, что тут только одно центральное ведомство шерифа, а затем полиция штата.
— Понятия не имею, но этот город находится в Виргинии, а не в Теннесси.
— Виргиния?
— Ага, значит, он в Боумене, то есть в округе Ли, штат Виргиния. Так что, может быть, там есть полицейское управление.
— Боумен большой город?
— Не уверен, — ответил я, ища данные по городу в телефоне и одновременно разговаривая с ним, включив громкую связь. — Это вдоль трассы 58, сразу после Юинга.
— Как далеко это от того места, где вы сейчас находитесь?
— Около двух часов.
— А сколько сейчас у вас времени, где-то около четырех?
— Да, четыре тридцать.
— Хорошо, тогда отправляйтесь в Боумен, свяжитесь с ним и переночуйте там. И сегодня я жду от тебя еще два звонка со статусом ваших дел.
— Так точно.
— Как там Дойл?
— Сэр?
— Он только что вернулся на работу, и я понимаю, что последняя операция прошла неудачно.
Разве? Новость, однако. Обычно я не спрашивал Яна, как проходят его миссии, потому что он не должен разглашать информацию. Но я был удивлен, что он ни словом не обмолвился о последнем задании.
— О, я не знаю.
— Но он же в порядке?
— Да.
— Хорошо. Доложи мне, когда доберетесь до Боумена.
— Так точно.
Кейдж закончил разговор, и я поднял глаза как раз вовремя — Уолкер набирал номер на телефоне, параллельно выговаривая Яну:
— Вы перешли все границы, маршал, я заберу ваш значок!
Конечно. Во время моего полутораминутного разговора с Кейджем Дойл умудрился вывести из себя всех присутствующих в комнате.
— Тебе повезет, если ты выйдешь отсюда со своим, — огрызнулся Ян.
— Твоя задница — в моих руках!
На самом деле, его задница была занята.
Ян наклонил голову и ухмыльнулся ему.
— Ты уж постарайся.
В помещении повисло напряжение, никто не двигался, а я стоял в ожидании, когда же, наконец, шериф ответит Уолкеру.
— Сэр, передо мной заместитель маршала Дойл... — сказал Уолкер в телефон, но замолчал и прислушался. — Старший заместитель федерального маршала?
Ой-ой.
— Я не знаю, что он... — Его снова перебили. — Он не числился в списках федеральных...
Я встал рядом с Яном.
— Два часа.
— Угу, — проворчал он, не отрывая глаз от разговаривающего по телефону помощника шерифа. — Это еще куда ни шло, но все равно глупо.
Я кашлянул.
— Итак, наш босс обмолвился, что в этот раз у тебя была тяжелая миссия.
— Они все одинаковые.
— Что за задание было? — мягко спросил я.
— Эвакуация.
— Все вернулись домой?
Он прокашлялся.
— Нет.
— Мне очень жаль.
— Мы спасли нашу цель, мы выполнили задачу, — дежурно сказал Ян, но желваки его правой щеки дрожали так же, как когда он был напряжен. Дойл нахмурил брови.
— Что случилось? — осторожно попытался я.
— Информация оказалась не до конца проверенной, и мы попали в передрягу, которую не ожидали.
Я положил руку ему на спину.
— Тот парень, который предоставил неточные сведения, получит нагоняй?
— Тот парень мертв.
Боже.
— Ян?
Он слегка покачал головой, заставляя меня замолчать, и сделал шаг вперед. Уолкер уже закончил разговор.
— Шериф говорит, что мы можем разместить вас и вашего напарника здесь, в управлении, пока не заберем мистера Форда из полицейского управления Боумена.
— Нет, спасибо, — язвительно ответил Ян. — Мы сами его заберем. Только бог знает, сколько времени вам потребуется, пока мы будем ждать вас.
Уолкер сжал челюсть, мышцы его шеи напряглись. Он был готов переехать Дойла на машине. Враждебность была просто осязаема.
— Мы пойдем, — мягко сказал я.
— Мы в вашем распоряжении, если понадобимся, — сказал Уолкер, и, очевидно, это предложение прозвучало по наказу шерифа.
Ян усмехнулся и повернулся к выходу.
— Ага, как же. Мне будет лучше с охраной из торгового центра.
Когда я закрыл дверь, то услышал, как что-то разбилось об стену.
— Твои навыки межличностного общения просто фантастичны, — заметил я, наверное, в сотый раз за все время нашего партнерства. Дойл мог бы и Ганди превратить в психопата, вооруженного топором.
Ян хмыкнул и, когда мы сели в машину, посмотрел на меня.
— Что?
— Та операция закончилась плохо, но я участвовал в еще более адских операциях, которые заканчивались намного хуже.
— Ладно.
— Но самое ненавистное, что, когда все заканчивается, я не могу сразу же вернуться домой.
— Допрос?
— Я имею в виду после допроса.
— А ты не можешь просто сесть в самолет?
— Нет, мы должны дождаться приказа.
— И тебе не нравится это ожидание.
— Нет. Я не...
— Почему?
— Это очевидно, — хрипло сказал он, заводя машину.
— Скажи мне.
— А ты как думаешь?
— Я бы предпочел не гадать.
— Мой дом, — коротко ответил Ян, — работа и все такое прочее.
— Цыпа, — игриво предложил я.