Слушал Дейф с искренним интересом, и Джарет постепенно увлекся. Убедившись, что невидимая занавеска действует исправно, он устроил целый спектакль, так что Дейф то и дело восхищенно смеялся и хлопал себя по коленям. Джарет рассказал о фон Кролоке почти всё, умолчав лишь о Туманном Пределе. Не из опасения, что демон захочет сменить карьеру трактирщика на титул владыки. Король гоблинов ясно видел желания Дейфа — не распространяющиеся за пределы его крошечного королевства на перекрестке дорог. Но где-то в глубине души демона таился омут. Джарет не чуял в нем зла. Но и добра тоже. Это был просто запас силы — непонятной и оттого опасной. Демон не скрывался, не защищал себя даже простеньким амулетом. Для Джарета такая открытость была непонятной. Но дороги с легкостью меняют людей, и даже самые могущественные фейри предпочитают не задерживаться на них дольше необходимого. Что, если Дейф уже не демон? И даже не живое существо, как таковое? Разумны ли дороги? Бродяги в это верили.
— Браво! Ты умеешь рассказывать, — Дейф шумно поаплодировал поклонившемуся Джарету и зачерпнул горсть бисквитов. Прожевал, запил соком и с удовольствием рыгнул. — Что ты хочешь узнать взамен?
— Что тебе известно о Фавне? Ведь он не умер, правда?
— Не знаю, — Дейф тяжело качнул головой. Один рог у него серпом изгибался вверх, второй круто заворачивал за острое ухо. — Но что сатиры почти вымерли, это точно.
— Они сами не пожелали уйти в Подземелье.
— Они верили в своего бога. И до сих пор верят. Ищут его на дорогах. Но сюда они давненько не заглядывали. Может, вот этот — последний.
Джарет набил рот бисквитами, чтобы смягчить горечь разочарования. Он так надеялся на точный ответ!
— Зачем тебе Пан?
— Хотел у него кое-что спросить.
— О чем спрашивать давно сгинувшего бога? О Лабиринте что ли? — Дейф подлил Джарету сока. — Видел я его. И другие, те, что в Верхнем мире, тоже видел. Пан их порядочно настроил. Ну, конечно, не такие… своевольные, как ваш.
Джарет прищурился.
— Ты общался с Лабиринтом?
— Довелось, — Дейф почесал за левым рогом. — Только не спрашивай, о чем. Сам не помню. Заморочил он меня тогда. Опомнился уже в Верхнем мире.
— А как тебе удалось выбраться на дороги?
— Из Верхнего мира и выбрался. Тогда еще можно было найти тропинки.
— А сейчас?
— Все заросли. Сплошная обочина и туман. Даже не суйся — сгинешь.
— И совсем нет никакого способа?
— Есть, но потребуется сильный проводник, а не простой бродяга. Эй, ты мне стол не порть!
Джарет разжал пальцы. Загладил оставленные когтями царапины.
— Мне очень нужно вернуться в Подземелье через Верхний мир. Я щедро заплачу — за себя и за сына. А за сведения о Фавне — заплачу особо.
В темных глазах Дейфа промелькнуло что-то неуловимое.
— Как твое имя?
— Джарет.
— Сын Оберона и королевы гоблинов? — Дейф покивал. — Ясно. А я еще засомневался.
— Мы встречались?
— С тобой? Нет. А вот твоего отца и мать я видел, мельком, правда. Гоблины… — он улыбнулся с неожиданной ностальгией. — Жаль, что они не умеют ходить по дорогам.
— Не жалей. Если бы умели, вы бы здесь распростились с тишиной и покоем.
Дейф весело расхохотался.
— Ты мне нравишься, полукровка. Когда ты намерен вернуться в Подземелье?
— Примерно через год по тамошнему времени. Ты найдешь мне проводника?
Дейф почесал за правым рогом.
— Даже не знаю, кого посоветовать… Разве что самому тряхнуть стариной. Хотя, это не совсем по-правилам.
— Ты не имеешь права покидать свой перекресток?
— Да, до тех пор, пока не найду себе замену.
Дейф оглянулся на шум возле стойки. Кто-то громадный, с головы до ног покрытый длинными белыми волосами, настойчиво стучал кружками с такой силой, что доски трещали. Марк подскочил к буяну и что-то сказал, ласково улыбаясь. Волосатый здоровяк на глазах уменьшился до размеров гнома. Марк успокаивающе помахал Дейфу рукой. Трактирщик одобрительно кивнул ему.
— Пожалуй, замена тебе нашлась, — сказал Джарет. — Этот… Мрак больше похож на демона, чем ты.
— Может, из него и выйдет толк, — Дейф снова повернулся к Джарету. — Ладно, считай, что проводник у тебя есть. Но за свои услуги я беру не золотом. И еще одной историей ты не отделаешься.
— Что ты хочешь? — сердце Джарета екнуло, как в тот момент, когда он впервые услышал голос Лабиринта.
— Первое, что ты найдешь на дорогах. И что найдет твой сын.
— А если мы ничего не найдем?
— Найдете, — уверенно сказал Дейф. — У тебя взгляд гоблина. Ты умеешь смотреть. А дети — они все приметливые.
— Первое, что найду? — повторил Джарет. — Даже если это будет пуговица?
— Даже если пуговица. Ее тоже кто-то может искать.
— А-а… — Джарет начал понимать. — И большой у тебя склад потерянных вещей?
— Порядочный, — Дейф склонил голову набок. — Мы договорились?
— Да. А как насчет Фавна?
— На этот счет я ничего обещать не могу. Но если что-то узнаю, приберегу для тебя.