Герберт широким жестом обвел стены.
— Мои научные интересы распространяются на все разделы алхимии.
— Госпожа Эйрмид, мы закончили, — в двери появилась светловолосая эльфийка. — Документация беспорядочная, но ничего подозрительного мы не обнаружили.
— Значит плохо искали, Лиара! — резко ответила глава гильдии. — Дэнис?
Некромант достал из кармана серебряный шарик на длинной шелковой нитке. Герберт торопливо посторонился. Дэнис обошел лабораторию и вышел в коридор. Герберт последовал за ним, мельком отметив, что Лиара смотрит на него с каким-то непонятным интересом. Но Герберту было сейчас не до загадок. Он неотступно следовал за Дэнисом, стараясь держаться подальше от описывающего широкие круги поискового шарика.
Пустой тайник в библиотеке некромант нашел быстро. Разочарованно хмыкнул и перешел в кухню. Улли, мирно варивший себе кашу, шарахнулся от некроманта, уронил поварешку и полез за ней под стол, незаметно подмигнув Герберту.
Дэнис подозрительно посмотрел на гоблина, трижды обошел кухню, ничего не обнаружил и направился на второй этаж. Остальная комиссия уже поднялась в гостиную.
Герберт снял очки — глаза начали уставать — и уселся в кресло. Дэнис обследовал ванную, спальню и вернулся в гостиную.
— Обыск закончен? — Герберт выразительно посмотрел на часы.
— Почти, — Дэнис убрал шарик. — Госпожа Эйрмид, мы напрасно теряем время. Его кто-то предупредил.
Герберт оскорбленно надулся.
— А вы не допускаете, господа, что я просто не занимаюсь ничем таким, что следовало бы скрывать?
Эйрмид недоверчиво покачала головой.
— Что ж, если так, мне остается лишь порадоваться за вас, профессор. Прошу прощения за то, что отняли у вас время. Пойдемте, господа.
Герберту показалось, что Лиара хочет ему что-то сказать, но в этом момент Дэнис, торжествующе свистнул и распахнул дверцы застекленного шкафчика.
— Гоблинская глушилка! — он вынул из вазы комок спутанных шнурков. — В этой комнате что-то спрятано.
Герберт обмер. Мысли заметались пойманными в мышеловку пикси. «Проклятый гоблин! Неужели не мог найти место понезаметнее?! Что же делать? Нужно ведь что-то делать! Это вам не эликсир, за такое вечное изгнание светит…»
Целители сгрудились у дивана, наблюдая, как Дэнис безошибочно отодвигает стенную панель в углу. За ней обнаружилась небольшая ниша. Некромант встал на колени и вынул из тайника две бутылки. Герберт закрыл глаза. «Это конец… Игрейна, прости…”
— «Сны осенних ночей»? — неверяще произнес Дэнис, стерев пыль с этикетки. — То самое вино?
— И вы храните такую драгоценность в этой дыре?! — с упреком воскликнул Нурр. — Право же, профессор, вы меня поражаете!
Герберт открыл глаза и выдавил из себя слабую улыбку. Он понятия не имел, каким образом напиток Аида превратился в эльфийское вино, но был безмерно благодарен сотворившему это чудо.
— Признаться, я не был уверен, что это не подделка и не хотел позориться. Но раз уж здесь собрались специалисты, надеюсь, вы не откажетесь продегустировать?
Не отказался никто, даже Эйрмид. Комиссия покинула дом вполне умиротворенная. Герберт запер за ними дверь, для порядка отвесил оплеуху Улли и обессиленно сел на сундук в прихожей.
— Игрейна, — он молитвенно сложил руки. — Благодарю тебя!
— За что именно? — она возникла перед ним в парадном бархатном платье.
— За всё! — он обнял ее и закружил по коридору.
— А я уже готовилась тебя выручать, — она засмеялась и щелкнула его по носу. — Пригодились грамоты?
— Еще бы! А твой фокус с бутылками меня просто спас!
— Какой фокус?
Он остановился.
— Подожди, разве это не ты подменила напиток Аида?
— Нет, — она нахмурилась. — Герберт, ты же обещал, что больше не будешь делать эту гадость!
— А я и не делал. Это старые запасы. Но кто же тогда… — Герберт замолчал и посмотрел на свои ладони.
— Мало тебя Джарет вразумлял! — Игрейна чувствительно дернула его за стянутые в хвост волосы. — Вздумаешь еще раз нарушить слово, отправлю принимать ванны в болоте. И Лабиринт не спасет!
Она крутнулась на месте и исчезла. Ладони у Герберта зачесались.
«Я правильно разобрался в ситуации?» — с легким сомнением спросил Лабиринт.
— Да, — Герберт покусал губу, не зная что ему делать — то ли благодарить, то ли возмущаться. До сих пор Лабиринт не демонстрировал так откровенно, что постоянно следит за ним. — Ты… очень вовремя вмешался. Я у тебя в долгу.
«Сочтемся, — по коридору пролетел ветер с запахом полыни. — Но если ты не прекратишь неподобающую твоему положению контрабандную деятельность, я тебя для вразумления в такое место отправлю, что болото покажется раем. Понятно?»
— Вполне, — буркнул Герберт. С таким контролером не поспоришь. Да и контрабанда без Джарета потеряла для него всю привлекательность. С королем у него шла негласная игра в «поймает-не поймает». А сейчас игры кончились.
«Ты только вернись, Джарет, — в который раз взмолился про себя Герберт. — Я даже готов во всем тебе признаться. Только вернись…»
========== Глава 3. Дикий охотник ==========
Зря он проговорился Йоргену. Тот теперь не успокоится, пока не выяснит, о какой сделке с Лабиринтом шла речь.