— Вот и я хотел бы знать! — Унг поежился. — Риндо пропустил уже три репетиции. Я посылал за ним, но дом окружен такими заклинаниями, что не подступиться. А ведь Йоль на дворе, ваше величество! Я сам решил сходить, так меня прямо откинуло с крыльца!
— Я разберусь, — Игрейна с места открыла портал к дому Драккони. Унг нырнул за ней следом.
Первый круг сдерживающих заклинаний Игрейна разорвала без труда, поднялась на крыльцо, дернула дверь, но та не поддалась. Пришлось стучать — долго и упорно.
— Какого демона?! — дверь распахнула заспанная Эрк в криво наброшенном халате. — О, ваше величество, прошу прощения.
— Где Риндо? — Игрейна повела носом — в доме пахло чем-то подгоревшим, вроде бы гренками, и шоколадом.
— Спит, — Эрк зевнула, прикрыв рот. — А что?
— Он заболел?! — высунулся из-за Игрейны Унг.
— Нет, — Эрк удивленно посмотрела на гоблина и вдруг хлопнула себя по лбу. — Репетиция! Великий Хаос, какой сегодня день?
— Всё ясно, — Игрейна повернулась к Унгу. — Видишь? Ничего плохого не случилось. Просто мальчик повзрослел.
Гоблин заворчал, что личная жизнь не должна мешать работе, но быстро умолк под тяжелым взглядом Эрк, развернулся и ушел.
— Ирис будет в бешенстве, — негромко сказала Игрейна.
Они одновременно посмотрели в сторону Проходной башни.
— Как думаешь, она скоро явится? — Эрк пригладила взъерошенные волосы.
— Полагаю, в ближайшие дни.
— Ну и ладно! — Эрк сладко потянулась. — Оно того стоило.
Игрейна печально кивнула.
— Он вернется, — Эрк взяла ее за руку. — Обязательно. Нет во вселенной такой силы, чтобы смогла его задержать.
— Дороги… — у Игрейны задрожала нижняя губа.
— С ним Алиас. И Эвин тоже не лыком шит. Выше голову, королева. Кстати, новостей нет? По тому делу?
Игрейна на секунду прижала палец к губам.
— Сможешь сегодня ночью выбраться на часок наверх?
У Эрк расширились глаза, но она тут же заулыбалась.
— Конечно. К твоим услугам, королева!
***
Игрейна, безусловно, подпадала под категорию владык Подземелья. Но как обосновать столь быстрое исполнение заказа? Герберт задумался, покачивая пером над недописанным счетом. Два литра эликсира за сутки не изготовишь — это целителям прекрасно известно. Придется подтасовать даты. Не в первый раз, конечно, главное, не запутаться. Он сверился с приходно-расходной книгой — настоящей, а не той, что предоставлял для проверки. Вести двойную бухгалтерию становилось всё сложнее. Того и гляди, придется секретаря нанимать.
Он поставил подпись на счете и откинулся на спинку стула. От перспективы получить кровь бога захватывало дух. Но что дальше? Герберту никак не удавалось охватить целиком замысел Игрейны.
— Я уже дома! — в библиотеку заглянул сияющий Улли. Он весь день помогал на Испытаниях, и это занятие пришлось ему по вкусу. — Надо чего сделать?
— Какао свари, — буркнул Герберт. — С перцем и кардамоном.
Улли скривился. С перцем он не любил. Придется потом кастрюлю трижды отмывать, чтобы привкуса не осталось. Но последнее время Улли старался не спорить с хозяином. А то он что-то совсем нервный стал.
Герберт уложил в сумку бутыли с эликсиром. До ночи еще есть пара часов — как раз хватит, чтобы выпить какао и привести себя в порядок. Ведь не каждый день встречаешься с настоящим демиургом!
***
Игрейна долго стояла перед раскрытым шкафом. Парадный наряд королевы гоблинов она сняла и теперь колебалась, что надеть на встречу с Паком? Наконец остановилась на платье, которое носила в Эринии.
Герберт, встретивший Игрейну на условленном месте у внешней стены Лабиринта, потерял на миг дар речи.
— Что… что это такое?! Ты же королева, а не… — он захлебнулся невысказанными словами.
— А не придорожная шушера, хочешь сказать? — Игрейна широко улыбнулась. Глаза ее в ночной темноте переливались опаловым блеском. — Я скоге. И не советую об этом забывать.
Герберт понурился. Его парчовый камзол и кружевная рубашка рядом с платьем из потертых беличьих шкурок смотрелись нелепо. Почему именно так, а не наоборот, он и сам не понимал.
До потайного сада они дошли в напряженном молчании.
«Я теряю лучшие экземпляры своей коллекции, — Лабиринт сокрушенно вздохнул. — Снимите его с дерева».
На этот раз Герберт разглядел скрытого в ветвях дуба огромного филина. Чтобы его снять, пришлось повозиться. Каменные когти крепко вцепились в потрескавшуюся кору.
«Теперь лей на него эликсир, как в прошлый раз».
Герберт покосился на Игрейну. Та пристально смотрела на филина. Губы скоге шевелились, но что именно она шептала, Герберт не уловил.
Эликсир из первой бутылки с шипением впитался в камень, но никаких изменений не последовало. После второго литра филин начал трескаться.
«Не спеши, — подал голос Лабиринт. — Лей на голову. Тонкой струйкой».
Герберт жадно следил, как спадает с филина каменный покров, открывая тусклые, но настоящие перья. Огромная птица встряхнулась, повертела головой, часто моргая. Попыталась взлететь, подняв тучу пыли, и тут же упала. Герберт отскочил подальше от хлещущих по земле крыльев.
— Превращайся, Пак, — губы Игрейны презрительно дрогнули. — Или ты забыл, как это делается?