— Можешь не стесняться! — Ирис сорвала полотенце и тряхнула влажными волосами. — У меня найдется, кого выставить вместо себя! Дуэль до смерти. Рискнешь? Если победишь, я оставлю вас в покое.
— Прекратите! — Ринальдо топнул ногой. — Мама! Эрк! Пожалуйста! Какая дуэль? Я не ваша собственность!
Эрк презрительно скривила губы.
— Давай я угадаю с одного раза, кого ты хочешь выставить против меня, Ирис. Его названного брата, так?
— Что? — Ринальдо повернулся к матери. — Корвина? Мама, это же не так, правда?
— Ты слишком быстро соображаешь, мразь! — прошипела Ирис, игнорируя сына. Воздух перед ней начал сгущаться в грязно-серый туман.
— Просто я знаю, что Корвин тебе должен, — Эрк посмотрела на Ринальдо. — Твоя мать принимала роды у Трис. Очень тяжелые роды. Но я не стану драться с Кори.
— Тебе же хуже! — Ирис взмахом руки развеяла туман. — Я ведь могу найти и кого-нибудь посильнее.
— Дуэли не будет, — Эрк погладила онемевшего Ринальдо по плечу. — Не переживай, детка. В первый раз сталкиваешься с эльфийским коварством? Искренне надеюсь, что ты его не унаследовал, а то за такие выкрутасы я обычно головы отрываю. А ты, Ирис, постарайся услышать, что говорит твой сын. Риндо прав, он не моя собственность. И не твоя. Ты сама уступила все права его отцу.
— Алиас всё равно что мертв, — Ирис сжала перила лестницы. — По вине короля гоблинов я потеряла мужа, но сына я вам не отдам!
— Алиас жив. И кольцо на твоем пальце — тому подтверждение, — возразила Эрк. — А свою волю господин Драккони выразил ясно и недвусмысленно. До совершеннолетия Ринальдо его опекуном, в отсутствие отца, являюсь я.
— Документы я читала, — Ирис выскомерно улыбнулась, — но у меня тоже есть права. Как ты верно заметила, Алиас еще жив, а пока он жив, это и мой дом. Я намерена здесь остаться и превратить твою жизнь в ад. Лучше отступись по-хорошему, Эрк.
— Не дождешься, — Эрк обошла Ринальдо и направилась на кухню. Следовало подкрепиться впрок, пока эта стерва не подмешала в еду свои зелья.
Ринальдо за ней не пошел. Он что-то сказал матери — неожиданно спокойным голосом. Эрк не стала подслушивать. Свою работу она выполнит во что бы то ни стало, а в остальном — пусть сам решает.
***
— Мы пришли, — Оберон остановился на краю дороги. Впереди текла серебристо-серая река тумана. Призрачные ленты поднимались над ней, свивались в подобие замков, минаретов, древних храмов.
Алиас посмотрел на Джарета — бледного, напряженного, как перетянутая струна. Последний переход дался королю гоблинов особенно тяжело. Оберон настоял на полной отмене ночевки, обещая, что скоро все отдохнут на острове. Эвин клевал носом на ходу. Алиас держался на двойной дозе напитка Аида. Сам Оберон выглядел усталым, но довольным.
— А дальше вверх по лестнице? — Эвин поднял голову и протер глаза.
— Ты видишь ее? — Оберон радостно заулыбался.
— Конечно, — Эвин удивленно посмотрел на него. — Вот же она, прямо перед нами.
Алиас сжал амулет четырех стихий, сосредоточился. На миг сквозь туман проступило что-то темное, но тут же растворилось в сером мареве.
— Джарет? — вкрадчиво спросил Оберон.
Король гоблинов сжал губы. Проследил направление взгляда Эвина, прищурился.
«Не видит, — понял Алиас. — Надо что-то делать…»
— Веди же нас, принц, — он шутливо поклонился Эвину.
— Я? — Эвин окончательно проснулся. — Ой, правда, пап? Можно?
— Да, — Джарет взял его за руку. — Пошли.
И они шагнули прямо в неверную пустоту. Алиас затаил дыхание. Оберон остро глянул на него.
— Чем мой легкомысленный сын заслужил твою верность, маг?
— Всем и ничем, — Алиас неотрывно смотрел, как Джарет шаг за шагом поднимается по невидимой лестнице. «Если она изгибается… О боги, только не сорвись!»
— Лестница прямая, — Оберон мягко сжал его локоть. — Пойдем. Просто иди в ногу со мной.
Джарет с Эвином уже выглядели размытыми призраками далеко вверху. Подковки на каблуках сапог Алиаса звякнули о невидимые камни. Ступени лестницы оказались низкими и широкими.
— Интересно, сколько их будет? — Оберон на ходу загибал пальцы. — В прошлый раз я насчитал девять раз по девять.
— Остров поднимается и опускается? — идти по невидимой лестнице было страшно. Алиасу хотелось закрыть глаза.
— Нет, меняется сама лестница. Говорят, однажды ее ступени так увеличились, что только великан сумел бы подняться по ним. А в другой раз уменьшились — пикси впору. Так что нам повезло.
Ступеней оказалось семьдесят семь. Будь Алиас один, последний десяток он бы одолел только ползком, но Оберон крепко держал его под руку.
— Добро пожаловать на Тир на Ног, — Оберон широко улыбнулся. — Мало кто из людей побывал здесь. И еще меньше пожелало уйти.
— Ты обещал… — прохрипел Алиас. Перед глазами пульсировали цветные круги, мешая оценить красоту легендарного острова.
— Я помню каждое слово клятвы, — Оберон выпустил его руку. — И выполню ее. Но я не отвечаю за ваши добровольные решения. О, Эвин, я смотрю, тебе здесь нравится?
— Очень! — послышалось откуда-то сверху.
Алиас ухватился за ствол ближайшего дерева и сполз по нему на мягкую траву, жадно глотая душистый, пьянящий воздух.