Читаем Встреча полностью

– ЭЙ, ИДИТЕ СЮДА! – позвал Дэш. Они с братом ушли вперед и теперь стояли перед большой деревянной дверью с правой стороны коридора. – Может быть, здесь выход!

Верхний полукруглый край массивной двери, возвышающейся над ними, был украшен резьбой в виде солнечных лучей. Маркус и Поппи нагнали близнецов и с опаской приблизились к двери. Дилан уже вовсю дергал за ручку.

– Вряд ли, – сказал Маркус. – Смотрите!

Дилан не заметил с дюжину ржавых гвоздей, вбитых во внешний край двери и пригвождавших ее к косяку. Дэш неуклюже оторвал руки брата от ручки:

– Видимо, кто-то не хочет, чтобы сюда ходили.

– Возможно, – сказала Поппи. – Или они не хотят кого-то отсюда выпускать.

Дэш закрыл глаза, и Поппи подумала, что бы такое сделать, чтобы не пугать своих новых друзей. Друзья? Вот кем они стали? Несмотря на неприязнь, уже выросшую между ней и Маркусом с Диланом, ей пришлось признать, что Дэша она воспринимает как друга.

– Прости, Дэш, – сказала она. Эти простые слова дались ей нелегко. Девочки из «Четвертой надежды» извинялись крайне редко – если только мисс Тейт не грозилась наказать их.

– Слушайте, – прошептал Дилан.

Он поднес ухо к двери, не касаясь ее. Остальные решили, что прекрасно слышат с того места, где стоят. Изнутри доносилось легкое царапанье, как будто длинные ногти скребли по дереву. Дилан переглянулся с остальными:

– Как думаете, это Азуми?

Никто не хотел звать ее и выдавать свое присутствие.

– А что, если она действительно там? – спросила Поппи. – Нам нужен молоток с гвоздодером, чтобы вытащить гвозди.

– Можно пойти поискать, – предложил Маркус, но возвращаться обратно в коридор, черневший за их спинами, никто желанием не горел.

Дверная ручка яростно задергалась, и все отскочили. Раздался резкий удар, дверь затряслась и задрожала. Потом вдруг выгнулась, и гвозди, торчавшие из нее, выпрямились.

Дэш всхлипнул. Все они были слишком испуганы, чтобы двигаться. Слишком испуганы, чтобы говорить. Но Дэш знал, что все они думают об одном и том же: «Там кто-то из этих детей в масках, и он или она пытается добраться до нас».

А потом, так же внезапно, как и начались, удары прекратились, стихло и царапанье. Коридор погрузился в тишину, которая, казалось, звенела в ушах, словно долгий и ровный шум. Все затаили дыхание. Но что странно – эхо сдерживаемого дыхания разрезало тишину точно нож.

– Маркус, – прошептал Дилан. Его глаза округлились от ужаса. – За тобой кто-то стоит.

Глава 23

Все обернулись.

В глубине коридора, в нескольких метрах от двери с гвоздями, стоял мальчик и смотрел на них. По крайней мере, создавалось ощущение, что он смотрит: из-за маски понять наверняка было невозможно. Это была маска собаки, ее черные губы тянулись прямо до ушей. У мальчика были растрепанные светлые волосы, и одет он был примерно так же, как и остальные сегодняшние незнакомцы: в жесткие фланелевые штаны, белую рубашку и серый свитер.

– Кто ты?! – закричал Маркус. – Что тебе нужно?!

Мальчик в маске собаки шагнул к Маркусу, кивая, как будто хотел поддразнить его. В руке он сжимал видавшую виды сломанную скрипку. Гриф висел на одних струнах и ритмично, точно метроном, бил мальчика по ноге.

– Он просто пытается запугать нас, – сказал Дилан, шагнув навстречу мальчику. Дэш схватил его за плечо в надежде остановить брата, но тот стряхнул руку. – Плохая идея, парень! Вали отсюда!

– Дилан, молчи! – процедил Дэш сквозь стиснутые зубы.

– Маркус! – прошептала Поппи. – Ты стоишь слишком близко.

Мальчик в маске медленно повернул голову, словно приветствуя всех остальных. А затем вдруг резко выбросил вперед скрипку. Деревянный корпус с такой силой ударил Маркуса по лицу, что он упал на пол. В следующий миг – так, что никто не успел среагировать, – мальчик в маске бросился на Маркуса, сел ему на грудь и обмотал струны сломанной скрипки вокруг его горла, чтобы перекрыть дыхание. Маркус сдавленно вскрикнул, глаза его полезли из орбит.

– Прекрати! – заорал Дэш. – Отстань от него!

Он сорвался с места и навалился на мальчика. Тот и бровью не повел, а Дэш оказался на полу.

– Ого, – удивился Дилан. – Вот ты как…

Он поспешил на помощь брату, но оказался недостаточно проворным. Мальчик легко уклонился от удара. Выбросив колено вперед, он опустил его на горло Дэшу, прижав его к полу рядом с Маркусом. Дилан от страха застыл на месте.

– Дилан! – просипел Дэш.

– Оставь их! – закричала Поппи, стряхнув оцепенение и бросившись к дерущимся. Она сорвала струны, впивавшиеся в горло Маркусу. Дилан попытался ударить мальчика по колену, но промахнулся.

– Дилан, осторожнее! – взвизгнула Поппи.

Мальчик дернулся и зашипел на Дилана, когда тот замахнулся на него кулаком. Поппи всем весом навалилась на плечо мальчика в маске, и Дэшу удалось извернуться и выползти из-под него.

Маркус, по-прежнему распластанный на полу, потянулся к мальчику.

– Отстань… от… нас! – прохрипел он, пытаясь схватить его за одежду, чтобы повалить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей