Читаем Встретимся у Ральфа полностью

– Что?! Не говори глупостей! Парень был пьян. Он сам не понимал, что несет. – Смит был вне себя от возмущения.

– Да нет же. Все, что он сказал, – чистая правда.

– Вздор! – рявкнул Смит так, что все вздрогнули. – Он просто спятил. Я серьезно, Шери. Не обращай внимания на этого психа!

Шери вздохнула, и Смит утешающе погладил ее по плечу. Не кожа, а шелк! Он мог бы гладить ее целый вечер.

– Брось, Смит, – продолжила Шери. – Я же рассказала тебе обо всем. Помнишь? В тот вечер в «Ориэле». Обо всех своих проблемах с мужчинами.

Джем сжала свой стакан так, будто собиралась задушить его. Ральф поморщился и отвел взгляд. Ну вот, началось. Ловко подхватив Джем под руку, Ральф повел ее прочь.

– Джем, позволь мне провести для тебя индивидуальную экскурсию по выставке. – Он продолжал тянуть Джем подальше от этой парочки.

Джем не сопротивлялась. «Ориэль»? О чем это они? Разве Смит знаком с Шери? И откуда вдруг эта явная забота? И вообще, разве Шери пришла не с Ральфом?

– Ральф, – смущенно выдавила Джем, – что здесь происходит?

Ральф ощутил легкий укол вины, но менять планов не стал. В конце концов, это в интересах самой Джем. Может, сейчас она этого и не оценит, но позже отдаст ему должное.

– Даже не знаю, – неискренне рассмеялся он. – Обычная вечеринка, не лучше и не хуже других.

Из-за сумятицы, царившей у нее в голове, Джем не стала настаивать на более внятном ответе. Она покорно двинулась вслед за Ральфом. Какое все это имеет отношение к парочке со второго этажа – к тому ирландскому парню и его бывшей подружке? Карл и Шевон по-прежнему стояли у дверей. Лицо у Карла сияло, будто это был счастливейший день в его жизни. А Шери? При чем тут она? До этого вечера Джем считала, что Шери – просто соседка сверху. Та, что училась когда-то танцам. Та, что собиралась выйти замуж. А теперь вдруг выясняется, что она – приятельница Ральфа, главный враг Карла и… Кем она приходится Смиту? Да и замуж она, судя по всему, уже не собирается.

– Джем? Ты в порядке? – Ральф с тревогой всматривался в лицо Джем.

– Я… да, все хорошо.

Ладно, у нее еще будет время разобраться в происходящем. А пока что Ральф хочет показать ей свои картины. Во всей этой неразберихе она совсем про них забыла!

Ральф неотрывно смотрел ей в глаза. Он открыл рот, будто хотел что-то сказать, затем передумал, затем снова открыл.

– Я знаю, что уже говорил это, но хочу сказать еще раз. Джем, ты выглядишь сногсшибательно, это правда. Твое платье – само совершенство. И мне ужасно, ужасно нравятся эти крохотные розочки в твоих волосах. – Ральф осторожно коснулся одной кончиком пальца. – Я так рад, что мы с тобой снова друзья. – Он поднес к губам руку Джем и бережно поцеловал ее.

Щеки Джем заалели.

– И я рада, – хихикнула она. – Я так по тебе скучала! – Она отвернулась, чтобы скрыть смущение. – Ну что, будем смотреть твои знаменитые картины?

«Черт бы тебя побрал, Ральф. Вечно ты приводишь меня в замешательство».

– Идем. – Бережно обняв Джем за талию, Ральф повел ее к первой картине. – Вот эта называется «Алая губная помада и пионы».

Джем, охнув, прижала ладошку ко рту.

– Ральф, но это же… это же я?

Перед ними висел маленький портрет, сразу бросавшийся в глаза своими яркими красками. Лицо Джем на портрете сияло улыбкой, а голову ее окружал венок из розовых, лиловых и бордовых пионов.

Кивнув, Ральф повел ее к следующей картине. Тут тоже была изображена Джем, на этот раз по плечи. Фоном ей служило поле из плодов чили, глянцевито-красных и зеленых. На следующей картине тоже была Джем, а за ней – еще и еще. Джем в окружении цветов, пряностей и чили.

Реальная Джем неожиданно засмущалась.

– Ральф… – выдавила она.

– Ш-ш-ш. – Ральф прижал палец к губам. – Просто смотри в свое удовольствие.

Джем, шажок за шажком, стала обходить зал. Время от времени она поглядывала на Ральфа с выражением, в котором явно читалось: «Ты спятил». Однако глаза ее сияли восторгом, удивлением и – в этом Ральф просто не сомневался – любовью.

<p>31</p>

– Так почему ты, собственно, не рассказал Джем про нашу маленькую встречу на Рождество?

Смит в растерянности поскреб подбородок.

– Ну, как же, я обо всем ей рассказал… Похоже, она просто забыла. – По-идиотски хихикнув, Смит сунул руки в карманы брюк.

– Х-м-м. – Шери предпочла не заострять на этом внимания. – Джем – милая девушка, правда? Мы с ней как-то раз столкнулись у дверей и немного поболтали. Она просто очаровательна!

– Да-да, что-то вроде того…

– Странно, что в тот вечер в «Ориэле» ты ни словечком не упомянул о ней.

– Ну…

– У меня даже сложилось впечатление, что ты одинок.

– Да, я…

– Признаться, я даже рассчитывала на это. – Шери обвела краешек бокала своим загорелым пальчиком. – Мы с тобой так быстро нашли общий язык…

Смит, не ожидавший такого поворота, резко выпрямился.

– Бог ты мой… мы с Джем… по правде говоря, между нами нет ничего серьезного.

– Она так не считает.

– В смысле?

– В тот вечер, когда мы болтали с ней у дома, она сказала мне совсем другое. Помню, там было что-то про сны, про судьбу… Как же она выразилась? Ах да, вы с ней предназначены друг другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы