Читаем Встретимся в кафе «Капкейк» полностью

Грэм поморщился и еще раз взглянул в зеркало, желая убедиться, что достаточно гладко побрился. Он повернулся и так и этак, чтобы рассмотреть свое отражение с разных углов, и остался доволен. Однако теперь Грэм уже не был на сто процентов уверен, что ситуация с Иззи разрешится так легко, как он рассчитывал.


За лето кафе отнюдь не потеряло популярности, наоборот, только прибавило. Иззи решила, что на следующий год надо будет обязательно закупить органического домашнего мороженого. Сейчас оно пошло бы на ура. Можно установить перед входом лоток для тех, кто просто идет мимо. А продавцом нанять Фелипе. Пусть играет на скрипке, когда нет покупателей. Конечно, чтобы торговать едой на улице, придется заполнить кучу бумаг для городского совета, но Иззи и без того постоянно отправляет им документы. Удивительно, что вся эта бюрократия, от которой она раньше впадала в ступор, теперь дается ей легко и просто. Неожиданно Иззи заметила еще один удивительный побочный эффект пекарской работы: она стала реже краснеть – тот вечер, когда неожиданно объявился Грэм и застал ее с Остином, не в счет. Иззи решила, что лучший выход в данной ситуации – выкинуть этот эпизод из головы и больше никогда не ходить в банк. Конечно, рано или поздно наведаться туда придется, надо же выплачивать кредит, но, если присутствие Иззи необязательно, почему бы не отправить вместо себя Перл?

Вернувшись с перерыва – короткой прогулки с мороженым в парке, Иззи издалека услышала, что Перл с Кэролайн препираются. А вот это неприятно. Они же в последнее время хорошо ладили. Перл почти всегда была в приподнятом настроении, а Кэролайн стала носить крошечные топики, которые смотрелись бы очень симпатично, будь она лет на двадцать моложе, но сейчас только подчеркивали ее выпирающие ключицы и руки, как у Мадонны. Иззи знала, что рабочие отпускают грубые шуточки по поводу того, что Перл с Кэролайн якобы состоят в отношениях, но не обращала внимания на такие мелочи. Перл сейчас выглядела намного лучше: раньше она сидела дома, а теперь, когда начала ходить на работу, быстро сбросила пару размеров и пришла в форму, которая, по мнению Иззи, была предназначена ей самой природой, – идеально гармоничную.

– Пригласим его тетушек, все принесут по бутылочке – чего еще надо? – упрямо твердила Перл.

– По бутылочке?! На детский день рождения?! Ему три года исполняется! Нет, это просто ни в какие ворота! – возмущалась Кэролайн. – Ребенку нужен нормальный праздник.

Перл закусила губу. Наконец-то безграничное дружелюбие Луиса и желание других матерей показать, что они начисто лишены снобизма и предубеждений, принесли свои плоды: Луиса начали изредка приглашать на детские праздники. Но стоило Перл прочесть приглашение, как она, охваченная тревогой, отвечала на него отрицательно. Все эти мероприятия проходили в дорогостоящих местах: зоопарк, Музей естествознания… Перл такие развлечения пока были не по карману. Теперь, когда дела у кафе пошли в гору, Иззи повысила Перл зарплату – как той было достоверно известно, вопреки советам миссис Прескотт, – но деньги она тратила, заказывая по каталогу предметы первой необходимости: нормальную детскую кроватку для Луиса, новое постельное белье и полотенца. Покупать дорогие подарки и ходить на пышные празднества им пока рановато. Перл не знала, что за билеты для гостей платят родители именинника. Скажи ей кто об этом, она была бы поражена до глубины души. Пока Луис забывал о приглашениях сразу после их вручения, но мальчик становился старше. Придет день, когда он поймет, что отличается от других, и Перл хотелось бы оттянуть этот момент.

К тому же через пару лет Луис пойдет в школу, а там он уже не будет белой вороной. При одной мысли о ближайшей к их дому начальной школе Перл бросало в дрожь. Районный совет делал все возможное, однако стены были сплошь изрисованы граффити, над высокими воротами кольцами змеилась колючая проволока, а после смены правительства стало еще хуже. Соседки рассказывали и про травлю одноклассников, и про уставших, равнодушных учителей, но нехотя признавали, что руководство школы старается как может. Однако Перл сомневалась, что их старания – именно то, что нужно Луису. Да, в детском саду она чувствовала себя не в своей тарелке, но не оставалось никаких сомнений, что там мальчик развивается: научился считать до двадцати, складывать пазлы, петь детские песенки вместо песенок из рекламы, кататься на трехколесном велосипеде, а в библиотеке они брали столько книг, что не унести. Иногда Перл охватывал холодный страх при мысли, что Луис пойдет в школу и там из него все это вытравят. С другой стороны, она не хотела растить маленького принца с богатенькими друзьями и тематическими днями рождения: за это ему тоже надают так, что мало не покажется.

– А это и есть нормальный праздник, – возразила Перл; вдобавок ко всему прочему она не любила, когда Кэролайн оказывалась права. – Луис получит кучу подарков.

– Но почему не позвать его друзей? – настаивала Кэролайн со свойственным ей упрямством. – Человек десять, не больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе «Капкейк»

Встретимся в кафе «Капкейк»
Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло.Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда. «Встретимся в кафе "Капкейк"» доказывает, что жизнь может быть не такой, как вы ожидаете, но в ней всегда есть место для десерта!Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги