Читаем Встретимся в кафе «Капкейк» полностью

• 50 унций белого сахара.

• 6 унций коричневого сахара.

• 6 унций соли.


Иззи отложила письмо и вздохнула. Нет, это же читать невозможно! У нее сердце разрывалось. Она решила принести в дом престарелых собственную выпечку. Может быть, вид свежих капкейков поможет деду. Иззи понимала, что в автобусе с коробками неудобно, однако трудности ее не смущали. Всего в заведении сейчас сорок семь постояльцев, хотя это число постоянно менялось, и тридцать человек персонала. Она испечет капкейки для всех, и точка. Иззи хотела попросить Грэма, чтобы он ее подвез, а заодно познакомился с дедушкой, но, когда она вошла в гостиную, Грэм торопливо закрыл окно на экране компьютера, а потом так резко с ней разговаривал, что Иззи сочла за лучшее поскорее скрыться. И снова ей дали понять, что она в этом доме не хозяйка, а гостья, сердито думала Иззи. Не будь Грэм всегда в таком ворчливом настроении, она бы предложила ему вместе поискать новую квартиру. С другой стороны, ее заработков не хватит на жилье получше. К тому же Иззи не была готова продавать свою квартиру, хотя и подозревала, что Хелена моментально ее купит.

Когда Иззи обдумывала все эти проблемы, то рассматривала их с такой отстраненностью, что казалось, будто речь не о ней, а о ком-то другом: продать квартиру, купить новую. А впрочем, в ее жизни многое изменилось. Иззи вспомнила, что в воскресенье наконец познакомится с мамой Грэма. Он единственный ребенок в семье, его родители развелись, когда он был еще маленьким, и Иззи было очень интересно пообщаться с его мамой, особенно после того, как ей позвонила ее собственная.

– Иззи! – гаркнула в трубку Мэриан, будто пыталась докричаться до дочери из Флориды без помощи телефона. – Изабель! Послушай меня внимательно! По-моему, с твоим дедом происходит что-то не то! Зайди навести его!

Иззи могла бы сказать, что проводит в доме престарелых каждое воскресенье, и вообще, она уже месяцами предупреждала маму в электронных письмах, что дедушка не в себе. Могла бы, но сдержалась.

– Я его навещаю, мама, – просто ответила Иззи.

– Это хорошо. Просто отлично!

– По-моему, он очень хочет тебя видеть. Когда ты приедешь? Скоро?

Иззи попыталась сдержать сарказм. Впрочем, мама его все равно не улавливала.

– Даже не знаю, дорогая. Брик так занят на работе… – Мама помолчала. – А у тебя как дела, милая?

– Нормально, – ответила Иззи. – Мы с Грэмом решили жить вместе.

Мама ни разу не видела Грэма, и представлять их друг другу Иззи в ближайшее время не собиралась.

– Чудесная новость, милая! Ну, береги себя! Пока!

Неудивительно, что Иззи не терпелось встретиться с потенциальной свекровью. Ей представлялась милая, чуть полненькая, приветливая женщина с такими же густыми темными волосами и живым взглядом, как у Грэма. Они подружатся и будут обмениваться рецептами. Может быть, мама Грэма всегда мечтала о дочери. Как бы там ни было, в симпатичное летнее платье Иззи наряжалась в радостном предвкушении, а в качестве подарка испекла самый воздушный бисквитный торт «Виктория».

Миссис Дентон жила в фешенебельном современном таунхаусе на одной из ничем не отличавшихся друг от друга улиц Канэри-Уорфа. Домик крошечный, с низкими потолками, зато все современные удобства в наличии. Грэм подыскал его еще на стадии застройки.

– Здравствуйте, – тепло произнесла Иззи, заглядывая в коридор поверх плеча миссис Дентон. На стенах ни одной картины, если не считать огромной школьной фотографии Грэма. Да и безделушек тоже не видно. – Теперь понятно, в кого ваш сын такой аккуратист!

Мама Грэма улыбнулась и на секунду погрузилась в свои мысли.

– А я вам торт принесла, – весело продолжила Иззи. – Грэм вам рассказывал, что я кондитер?

Кэрол Дентон приросла к месту, точно статуя. Она так радовалась: Грэм уже лет пять не знакомил ее с девушками! Кэрол очень гордилась, что он выбился в люди и взлетел высоко, как она любила говорить подругам, что в сфере недвижимости ее сын большой человек. А еще Кэрол весьма прозрачно намекала, что дом ей купил он. Девушки, которых он к ней приводил, были одна другой краше, особенно та блондинка с волосами до пояса. Хотя чему тут удивляться? Достаточно посмотреть на ее сына. Но Кэрол понимала: все это мимолетные романы. Сначала Грэму надо сделать карьеру, у него просто нет времени на всякие там серьезные отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе «Капкейк»

Встретимся в кафе «Капкейк»
Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло.Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда. «Встретимся в кафе "Капкейк"» доказывает, что жизнь может быть не такой, как вы ожидаете, но в ней всегда есть место для десерта!Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги