Читаем Вторая модель полностью

Охваченный нетерпением, Хастен заерзал на табурете. Скорее бы Машина Времени вернула его в настоящее!


Охранники Департамента, подхватив путешественника, помогли ему выбраться из кабины. С трудом спустившись на землю, Хастен обмяк, повис на руках солдат.

– Благодарю вас, – пробормотал он.

Навстречу ему уже спешил Вуд.

– Хастен, вы целы?

– Да, – кивнул он, – если руки не считать.

– Идемте скорее внутрь.

Миновав двери, они вошли все в тот же просторный зал.

– Садитесь.

Вуд в нетерпении махнул рукой, и один из солдат подбежал к Хастену с креслом.

– И кофе горячего ему принесите!

Посыльный с кофе не заставил себя долго ждать. Жадно припав к кружке губами, Хастен сделал пару-другую глотков, отставил кофе в сторонку и устало откинулся на спинку кресла.

– Теперь говорить сможете? – спросил Вуд.

– Смогу.

– Прекрасно.

Вуд уселся напротив. На столе загудел, зашуршал катушками пробудившийся к жизни магнитофон, застрекотала камера, нацеленная на лицо говорящего.

– Выкладывайте. Что вам удалось обнаружить?

После того как рассказ подошел к концу, в зале воцарилась мертвая тишина. Никто – ни охрана, ни техники – не проронил ни слова.

Наконец Вуд, содрогнувшись, поднялся на ноги.

– Боже правый… выходит, всех погубила новая, вредоносная форма жизни? Да, я подозревал нечто подобное, но… бабочки? Разумные бабочки, способные к координации действий, к планированию атак… Плюс, вероятно, исключительные способности к быстрому размножению и адаптации…

– Возможно, привезенные газеты и книги нам чем-то помогут.

– Но откуда они могли взяться? Мутация одного из существующих видов? Или с какой-то иной планеты, завезенные исследователями космоса? Это необходимо выяснить прежде всего.

– Причем нападают они исключительно на человека, – напомнил Хастен. – Коров, к примеру, не тронули. Только людей…

– Возможно, их еще удастся остановить! – Вуд щелкнул клавишей видеофона. – Немедленно созову Совет на экстренное совещание. Ваши описания и рекомендации мы им передадим. Запустим проект, организуем подразделения по всей планете. Теперь мы знаем, в чем дело, и шанс у нас есть. Быть может, нам удастся покончить с ними вовремя, и все – благодаря вам, Хастен!

На экране возникло лицо диспетчера, и Вуд назвал ему код Совета. Какое-то время Хастен отрешенно наблюдал за поднявшейся суматохой, но вскоре поднялся на ноги и прошелся по залу. Рука ныла немилосердно. Дойдя до двери, Хастен вышел обратно, на тот же самый открытый двор. Стоявшие вокруг издырявленной сферы солдаты разглядывали Машину Времени во все глаза. Хастен равнодушно оглядел их. В голове не осталось ни одной мысли.

– Что это, сэр? – спросил один из солдат.

– Это? – Хастен, встряхнувшись, медленно подошел ближе. – Это Машина Времени.

– Нет, сэр, я вот о чем.

Солдат ткнул пальцем во что-то, прилипшее к обшивке.

– Вот это, сэр. Когда Машину отправляли в полет, на ней ничего подобного не было.

Сердце в груди так и замерло. Протолкавшись сквозь кучку солдат, Хастен поднял взгляд. Поначалу он не заметил ничего, кроме изъязвленного дырами металла обшивки, но в следующую же секунду его будто холодом обдало.

На блестящем металле темнело нечто небольшое, бурое, пушистое с виду. Подняв руку, Хастен коснулся загадочного предмета пальцем. Прилипший к обшивке предмет больше всего походил на крохотный, жесткий, продолговатый моток тонкой нити бурого цвета. На ощупь он оказался сух – сух, а изнутри пуст: один конец его лопнул. Окинув взглядом металлический шар, Хастен замер. Точно такие же крохотные, продолговатые мотки бурой нити облепляли Машину Времени со всех сторон – одни еще целы, но большая часть опустела.

Коконы…

Расчет сполна[25]

Миг – и он в воздухе. Вокруг мягко, ровно гудели реактивные двигатели. Небольшой частный ракетный лайнер, лениво рассекая синеву предвечернего неба, нес его из города в город.

– А-а! – хрипло выдохнул он и прижал ладони к вискам.

Эрл Ретрик, сидевший рядом, пристально смотрел на него. Глаза его оживленно блестели.

– Ну как? Пришли в себя?

Дженнингс помотал головой, прогоняя тупую, ноющую боль в затылке.

– Где мы? Или, может, спросить следует не о том и не так?

Он сам уже видел: сейчас вовсе не поздняя осень. Скорее, весна. Вон какие зеленые поля внизу, под брюхом лайнера. Однако помнил он только, как вместе с Ретриком вошел в лифт, и дело шло к концу осени. И было это в Нью-Йорке.

– Да, – подтвердил Ретрик, – с тех пор прошло почти два года, и новостей за это время накопилась целая куча. К примеру, месяца три назад пало правительство, однако власть нового держится значительно прочнее. ПГБ, то есть Полиции Государственной Безопасности, предоставлены полномочия, не ограниченные почти ничем. Детей в школах учат доносить обо всем, куда следует… Но к этому, впрочем, дело шло у всех на глазах. Так-так, что еще? Нью-Йорк порядком разросся. Наполнение залива Сан-Франциско, кажется, завершено…

– Мне бы о другом услышать! Узнать, чем я, черт побери, занимался эти два года! – оборвал его Дженнингс. Достав сигарету, он нервно чиркнул спичкой и закурил. – Об этом вы мне расскажете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги