Читаем Вторая модель полностью

– Все эти новые типы. Новые модели когтей. Мы ведь в полной их власти, не так ли? К этому времени они, вероятно, добрались и до позиций ООН. Вот я и думаю: что, если сейчас мы своими глазами наблюдаем рождение нового вида живых существ? Следующую ступень эволюции, расу, идущую на смену людям.

Руди крякнул от неожиданности.

– Да какая из них… «раса на смену людям»?

– А отчего нет? Возможно, мы с вами стали свидетелями гибели человечества и зари нового общества.

– Никакая они не раса. Они просто машины-убийцы. Вы сконструировали их, чтоб убивать. Больше они ни на что не способны. Это же роботы! Роботы, знающие только свою задачу.

– Да, сейчас все именно так и выглядит. Но что будет потом, после войны? Возможно, когда на свете не останется ни единого человека, когда им станет некого убивать, их потенциал и раскроется?

– Тебя послушаешь, так они – все равно что живые!

– А разве нет?

Все помолчали.

– Нет, – сказал Руди. – Машины они. Роботы. С виду как люди, но на самом-то деле машины.

– Выходи на связь, майор, – поторопил Хендрикса Клаус. – Не целую же вечность нам здесь торчать.

Крепко сжав в кулаке передатчик, Хендрикс набрал код командного бункера, подождал, послушал… Не отвечают. В наушнике тишина. Может, контакт отошел? Нет, все на месте.

– Скотт! – сказал он в микрофон. – Скотт, слышите меня?

Молчание.

Врубив коэффициент усиления сигнала на максимум, Хендрикс попробовал снова.

Вновь ничего. Только треск статики.

– Связи нет. А может быть, меня слышат, но не хотят отвечать.

– Скажи им, что случай экстренный!

– Там решат, будто я говорю под принуждением, по вашей указке.

Снова попробовав выйти на связь, Хендрикс коротко описал все, что смог узнать, однако наушник и на этот раз отозвался лишь негромким треском помех.

– Очаги радиации связь глушат, – через некоторое время заметил Клаус. – Может быть, в этом дело?

Хендрикс выключил передатчик.

– Без толку. Не отвечают. Очаги радиации? Может, и так. А может, меня слышат, но сами почему-то молчат. Честно говоря, если бы наш посыльный попробовал выйти на связь с советских позиций, я на их месте поступил бы так же. У них нет причин верить мне. Возможно, слышать-то меня слышат, но…

– А может, предупреждение запоздало.

Хендрикс согласно кивнул.

– Давайте-ка люк закрывать, – занервничал Руди. – Напрасный риск нам совсем ни к чему.

Все трое медленно спустились в туннель. Клаус аккуратно закрыл и задраил люк, а после повел Хендрикса в кухню. Внизу царила тяжелая, липкая духота.

– Неужели им удалось сработать так быстро? – задумчиво проговорил Хендрикс. – Я вышел из бункера в полдень. Десять часов назад. Как они смогли успеть?..

– А им много времени ни к чему, особенно после того, как первый проберется внутрь. Как проберется, тут все и начинается. На что способны мелкие когти, ты видел сам. Даже один может таких бед натворить… Каждый палец – бритва. Никого не щадят.

– Ладно.

Не в силах устоять на месте, Хендрикс прошелся из угла в угол, повернулся к русским спиной.

– Что с тобой? – спросил Руди.

– Лунная База. Господи, если они добрались и туда…

– Какая Лунная База?

Хендрикс развернулся кругом.

– Нет, до Лунной Базы им не добраться. Как они туда попадут? Нет, невозможно. Не верю.

– Да что такое эта Лунная База? Слухи о ней ходят разные, но толком никто ничего не знает. Что там на самом деле? Ты, вижу, не на шутку встревожен.

– С Луны к нам идет все снабжение. Там, под лунной поверхностью, и наши правительства, и все граждане, и промышленность. Только благодаря этому мы и держимся. А если они ухитрятся долететь до Луны…

– Верно. Хотя бы один. Первый, как только куда просочится, открывает путь остальным. Сотни и сотни, и все одинаковы… Видел бы ты это зрелище! Ничем друг от друга не отличаются. Как муравьи!

– Высшая стадия социализма, – вставила Тассо. – Идеал коммунистического государства. Все граждане равны, все взаимозаменяемы.

Клаус зло крякнул.

– Ну, хватит! Дальше что делать будем?

Хендрикс шагал и шагал, кружил по тесной комнатке, пропахшей потом и грубой пищей. Остальные не сводили с него глаз. Наконец Тассо отодвинула занавеску и шагнула в другую комнату.

– Я лично собираюсь вздремнуть.

Занавески сомкнулись за ее спиной. Руди с Клаусом, по-прежнему выжидающе глядя на Хендрикса, сели к столу.

– Решай сам, – сказал Клаус. – Нам ваше положение неизвестно.

Хендрикс задумчиво кивнул.

– Одно плохо, – подал голос Руди, наполняя кружку кофе из заржавленного кофейника. – До поры до времени мы здесь отсидимся, но всю жизнь в этом погребе не проторчать. Надолго ни пищи, ни прочих припасов не хватит.

– Но если выйти наружу…

– А снаружи они нас живо прикончат, не те, так эти. Снаружи нам долго не протянуть. До вашего командного бункера далеко?

– Мили три. Может, четыре, – ответил Хендрикс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги