- Да, но ведь пугает тебя обратное. Пугает, что ты знаешь меня. Знаешь, что я достаточно сумасшедший для того, чтобы видеть тебя таким, как ты есть. Вы, мясномешочковые, ставите рамки и прячете от себя то, что вам не нравится в себе, что кажется отвратительным, что ужасает вас. Вы портите все веселье! И называете это разумом. И так страшно, когда разум не справляется. Но еще страшнее, когда это замечают другие… Но вот незадача, Фордси, – Билл приблизился к поверхности зеркала. – Само истинное знание, которого ты жаждешь, безгранично. Без-гранично. Оно не допускает рамок. Оно свободно. Так, может, ты искал не знаний, Фордси? Может, ты искал меня?
Стэнфорд почувствовал, что слишком долго смотрит в широко распахнутый глаз демона.
- Разве тебе как богу не известен ответ? – спросил он хрипло. Билл медленно улыбнулся.
- Семьдесят семь, – он моргнул и повторил. – Семьдесят семь градусов, 30 минут, 44 секунды. Долготу оставь прежней.
Чем дальше «Боевой Стэн» удалялся от материка, тем дольше становились дни. Сумерки опускались около одиннадцати, но уже к трем сияние обжигало небо на горизонте. Стэнфорд приучил себя засыпать и просыпаться при свете. В трюме нашелся шезлонг. Ширины рубки как раз хватило, чтобы втиснуть его между стеной и разбитой навигационной доской. Форд дремал под несколькими одеялами, прикрыв правую сторону лица от лучей восходящего на востоке Солнца.
Если они останутся в русле теплого атлантического течения, возможно, ему удастся дойти до широт, где светило вообще не опускается за горизонт. Брату это не удавалось. А потом они найдут то существо. Форд вспомнил широкую дугу лоснящейся, иссиня-черной спины, и то, как быстро и бесшумно она скользнула обратно за занавес волн. Манящее, чарующее видение.
Это мог быть кит, сказал брат. Да, очень большой кит. С десяток обычных китов. И несколько плоский. Огромный лоскут шелка, на котором запросто бы разместилась половина Хоннингсвога, с легкостью парящей чайки поднялся над глубиной и скрылся в ней, неотличимый, неразгаданный, похожий на мираж. И Форду хотелось броситься за ним.
Стэнфорд облизнул губы и открыл глаза. Где-то на периферии слух улавливал слабое шуршание, отличное от шороха воды и шума мотора. Он посмотрел на сокрушенные приборы. Венчавшая их шкатулка была закрыта уже несколько дней. Да и звук шел не от нее.
Форд отбросил одеяла и прошелся по рубке из конца в конец. Тихое, сухое потрескивание звучало в районе навигационной доски. Он осторожно двинулся на шум, пока не оказался под ним. В недоумении Форд поднял взгляд на круглый радиодинамик, вмонтированный над стеклом. Оборванные провода свисали из него, как… Как… Форд сглотнул, передумав искать аналогию, и приподнялся на цыпочки. Без сомнения, источником звука было устройство. Выпотрошенный динамик воспроизводил белый шум на границе слышимости.
Взгляд Форда замер на шкатулке. Стоила ли разгадка тайны еще одной мучительной беседы с Сайфером? В конце концов, это просто звук, а не пробоина в судне. Форд отошел от динамика на несколько шагов. Ему показалось, что шуршание стало громче. Он покинул рубку.
Легкие раскрылись, впустив ледяной воздух, и замерли. Стэнфорд рванул на себя люк и торопливо, едва не оскользнувшись, слетел вниз по ступеньками. Заранее заученное расположение припасов позволяло в одно попутное касание хватать необходимое и не тратить воздух. Он начнет выдыхать на обратном пути, так что удушье станет нестерпимым лишь на лестнице. Он поднимет голову и сделает вдох на второй ступеньке, где отвратительный запах крови будет не так силен. Он вернется на палубу, не позволив коснуться себя.
Свертки и контейнеры из пластика выпали из рук. Голая ладонь приклеилась к ледяной палубе, и Стэнфорд поспешно оторвал ее. Поднялся, пытаясь выровнять дыхание. Похоже, правая перчатка осталась где-то внизу. Ничего страшного. Вернет в другой раз. Кроме того есть запасные комплекты.
Вблизи рубки он ускорил шаг, стараясь не думать о том, что чертово шуршание стало громче.
В тепле каюты он почувствовал себя уверенней. Сняв пуховик, растирая замерзшие ладони, принялся выкладывать припасы на стол. День выдался безветренный, и лодка плотно лежала на волнах. Форд отрезал несколько кусочков вяленого мяса, развязал полотняный мешочек с сушенными овощами и снял бумагу, в которую был завернут сыр. На дне корзины лежала обернутая в полотно бутылка вина. Стэнфорд отодвинул ткань и застыл в недоумении. Напитка не доставало на треть.
- Смотрите-ка, кто пришел! – за время изоляции Билл ни на грамм не растерял сарказма. – Должно быть, случилось что-то серьезное, раз ты открыл шкатулку, к которой не приближался неделю. Я нужен тебе?
Шум радиопомех и без того испытывал самообладание Форда. Чтобы не лишиться его совсем, он решил проигнорировать вопрос.
- На корабле кто-то есть. Часть припасов съедена, и вещи в трюме не на своих местах. Кроме того… Кроме того он пользуется моим ножом или таким же: следы на срезе сыра одинаковые. Я специально сравнивал. И не один раз.
- Ты про тот нож, что у тебя в руках?