Читаем Второй контакт (Колонизация — 1) полностью

Мойше Русси снова пожал плечами. “Это было очень давно”.


“Это было слишком правильно”, - пробормотал Гольдфарб по-английски; казалось, он не замечал переходов с одного языка на другой. Все еще по-английски, он продолжил: “Нам всем было бы лучше, если бы жукеры вообще никогда не появлялись”.


“Вы могли бы быть”, - сказал Мойше Русси. “Англия могла бы быть. Но я? Моя семья?” Он покачал головой. “Нет. Если бы Гонка не состоялась, мы все были бы мертвы. Я уверен в этом. Вы видели Лодзь. Вы никогда не видели Варшаву. И Варшава стала бы только хуже по мере продолжения войны ”.


“Варшава была плохой, очень плохой”, - согласился Реувен; у него не было приятных воспоминаний о городе, в котором он родился. “Но то, что нацисты сделали со своими фабриками по уничтожению, еще хуже. Если бы они остались в Польше, я думаю, отец прав: мы все прошли бы через это. Рядом с Гитлером Аман был ничем особенным ”.


Гольдфарб нахмурился. Очевидно, он хотел поспорить. Столь же очевидно, что он с трудом представлял, как это возможно. Прежде чем он нашелся, что сказать, близнецы вышли из кухни. Хмурое выражение исчезло с его лица. Ухмыляясь, он повернулся к Мойше. “Хорошо, они такие же милые, как на фотографиях. Я не думал, что они могут быть такими”.


Рувим подавил сильный позыв к рвоте. Близнецы потянулись, как кошки, намеренно изображая очарование. Как и в случае с кошками, это поразило Рувима как акт. “Большую часть времени они доставляют массу неприятностей”, - сказал он на идише, о котором Эстер и Джудит знали лишь вскользь: его отец и мать часто говорили на нем, когда не хотели, чтобы близнецы знали, что происходит.


“Ну, у меня есть свои дети, и каждый из них считает других занудами”, - сказал Гольдфарб, также на идише. Он посмотрел на Джудит и Эстер, затем перешел на медленный, четкий английский: “Кто из вас кто?”


“Я Эстер”, - сказала Джудит.


“Я Джудит”, - эхом повторила Эстер.


Реувен кашлянул. Его отец сделал то же самое. Дэвид Голдфарб поднял бровь. У него действительно была практика общения с детьми; выражение его лица было идентичным тому, которое использовал Мойше Русси, когда ловил Рувена, или Джудит, или Эстер на том, что они искажают правду.


“О, хорошо”, - сказала Эстер. “Может быть, все наоборот”.


“Вы не смогли бы доказать это с моей помощью”, - сказал Гольдфарб. “Но у вашего отца и вашего брата есть свои подозрения”.


“Мы вышли сюда, чтобы сказать, что ужин готов”, - сказала Джудит. “Кто сказал, что это действительно не имеет значения, не так ли?”


“Нет, если это правда”, - сказал Рувим. Обе его сестры возмущенно фыркнули при мысли о том, что он мог сомневаться в них. Не сумев усомниться в них несколько раз, когда ему следовало быть осторожным, он выдержал их неодобрение.


На ужин была пара жареных цыплят с нутом и морковью и белое вино, которое заставило Гольдфарба кивнуть с выражением, казалось, удивленного одобрения. “Обычно я не пью вино, за исключением Песаха”, - сказал он. “Это вкусно”.


“В любом случае, это неплохо”, - сказал Мойше Русси. “Когда я что-нибудь пью в эти дни, это в основном вино. У меня больше нет желания пить виски или водку, а пиво, которое вы можете здесь заказать, намного противнее того, что делают в Польше - да и в Англии тоже, если уж на то пошло ”.


“Если вы привыкнете пить вино, вам все равно не захочется пить пиво”, - сказал Реувен. “По сравнению с ним пиво жидкое и кисловатое”.


“Это только доказывает, что ты пил плохое пиво”, - ответил Дэвид Голдфарб. “Судя по тому, что сказал твой отец, я не думаю, что в этом есть что-то удивительное”.


Ривка Русси вернула разговор к более насущным вопросам, мягко сказав: “Рада видеть тебя здесь и в безопасности, Дэвид”.


“Омайн”, добавил Мойше Русси.


Их двоюродный брат - двоюродный брат Реувена, оказавшийся еще дальше, - осушил свой бокал судорожным глотком, который был связан не столько с тем, насколько ему понравился винтаж, сколько с его анестезирующими свойствами. “Чертовски приятно быть здесь, поверь мне”, - сказал он и наклонил голову в сторону отца Реувена. “Еще раз спасибо, что потянул за провода, чтобы помочь мне выбраться. Вы сделали больше, чем британский консул в Марселе. Позвольте мне сказать вам, что вы не могли сделать меньше, потому что он ничего не сделал ”.


“Это было для меня удовольствием, поверьте мне”, - сказал Мойше Русси, отмахиваясь от благодарностей. Реувен много раз видел, как его отцу было трудно принимать похвалу.


“На что это было похоже там, в нацистской тюрьме?” - спросил один из близнецов.


“Это было худшее место в мире”, - сказал Дэвид Голдфарб. Эстер и Джудит оба ахнули. Голдфарб посмотрел на свой стакан, как будто сожалея, что он пуст. Мойше Русси заметил этот взгляд и приступил к исправлению ситуации. Выпив, Гольдфарб продолжил: “Камера была всего лишь камерой, с койкой и ведром. Неудивительно, что это не сильно отличается от британской ячейки. Они накормили меня - я немного проголодался, но не очень. Они задавали мне вопросы. Они не выбивали мне зубы и не били меня очень часто или очень сильно. Это все равно было худшим местом в мире ”.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези