– Это правда, – настоял профессор. – Этот джентльмен – президент, и мы сбежали из Вашингтона. Пожалуйста, помогите дамам.
– Я, конечно, помогу дамам, но будь я проклят, если поверю вашей байке. Как вы сюда попали? Вы не смогли бы переплыть через континент на этой штуке.
– Мы приплыли на лодке, которую вы видите, – перебил мистер Сэмсон. – Мы покинули Аппалачи две недели назад.
– Ну, должно быть, это правда! – пробормотал мужчина. – Они не могли прийти откуда-либо еще с того направлении. Я полагаю, что проклятый континент находится под водой.
– Так оно и есть, – сказал профессор Пладдер, – и мы направились в Колорадо, зная, что это единственная земля, оставшаяся над потопом.
Все, наконец, выбрались на утес, радуясь, что снова почувствовали твердую почву под ногами. Но это была безрадостная перспектива, которую они увидели перед собой. Поверхность земли была размыта льющимися водами, растительность была уничтожена, за исключением тех мест, где во впадинах она была покрыта новообразованными озерами, некоторые из которых осушились после того, как ливень прекратился, и вода нашла свой путь в окружающее море.
Они спросили троих мужчин, что стало с другими жителями и есть ли поблизости какое-нибудь убежище.
– Мы были уничтожены, – сказал первый представитель. – Космо Версаль проделал довольно чистую работу со своим потопом. Есть что-то вроде укрытия, которое мы трое соорудили, много лет назад, из древесины одного вида и другого, которая повсюду разбросана. Но это не спасло бы нас, если бы случился еще один ливень. Укрытие не выдержало бы и минуты. В нем хорошо спать.
– Вы единственные, кто выжил в этом регионе? – спросил Президент.
– Я думаю, вы видите всех, кто остались. В этих краях не осталось в живых и одного из ста.
– Что с ними стало?
– Смыло! – ответил мужчина с выразительным жестом. – И утонули прямо под небесами.
– И как ты и твои спутники спаслись?
– Из-за того, что я застрял среди скал выше уровня воды.
– Как тебе удалось выжить – что ты ел?
– Мы почти ничего не ели, у нас не было времени подумать о еде. С нами был один конь, и он послужил нам пищей, когда пришло его время. После того, как небо прояснилось, мы повозились и выкопали то, что можно было съесть, расположившись в оврагах, куда вода смыла то, что было в домах и подвалах. У нас есть ружье и немного боеприпасов, и время от времени мы могли убить животное, которое каким-то образом ухитрилось сбежать.
– И ты думаешь, что здесь не осталось в живых других людей?
– Я думаю, что это не так. Вероятно, некоторые из них находятся в предгорьях и вокруг Пайка. У них было больше шансов спрятаться среди камней. Мы в шутку решили отправиться на охоту за ними, и в это время увидели вас, а потом решили остаться и посмотреть, кто вы такие.
– Я удивлен, что ты не ушел от сюда раньше.
– Мы не могли. С гор обрушился ревущий поток, который отрезал нас. Он прекратился только прошлой ночью.
– Что ж, очевидно, что мы не можем оставаться здесь, – сказал профессор Пладдер. – Мы должны идти с этими людьми к горам. Давайте заберем с плота то, что осталось от консервов, а потом хорошенько поужинаем и отправимся в путь.
Троих мужчин пригласили разделить трапезу, и они ели с аппетитом, который позабавил бы их хозяев, если бы они не были так озабочены тем, чтобы сохранить как можно больше провизии для будущих нужд.
Трапеза закончилась, они отправились в путь, их новые друзья помогали нести провизию и ту небольшую дополнительную одежду, которая у них была. Вид страны, которую они пересекли, привел их в ужас. Тут и там виднелись частично разрушенные дома, или хозяйственные постройки, или подвалы, заваленные обломками того, что когда-то было жилыми домами.
Сельскохозяйственные орудия и машины были разбросаны повсюду и наполовину погребены в изрытой потоками земле. В развалинах одной большой деревни, через которую они проходили, они нашли каменную церковь и несколько каменных домов, построенных со значительными амбициями, которые стояли почти нетронутыми в том, что касается стен, но с разбитыми и сорванными крышами, дверями и окнами.
Было очевидно, что это место, расположенное в углублении суши, было погребено стремительной водой на высоте верхних этажей зданий. От некоторых зрелищ, которые они видели, они отшатнулись, а потом попытались забыть их.
Из-за присутствия женщин и детей их продвижение было медленнее, чем могло бы быть. Им было очень трудно пересечь русло потока, который, по словам их товарищей, отрезал их от подножия хребта Пайкс-Пик.
Вода размыла настоящий каньон, местами глубиной в сто или более футов, с неровными, обрывистыми стенами и берегами, по которым им приходилось спускаться с одной стороны и подниматься с другой. Здесь мастерство и знание местности трех их новообретенных друзей сослужили им хорошую службу. На дне большого оврага было еще достаточно воды, чтобы они могли перейти его вброд, неся женщин и детей.