А Джим уснул. Он чувствовал себя всё более и более уставшим. Любое движение его утомляло. Кроме того, бывали моменты, когда его разум, казалось, терялся на нехоженых тропах далёких снов или столь же отрешённого бодрствования.
– Джим! – повторил Уоррен. – Иди-ка, взгляни!
Раскашлявшись, Джим проснулся. Кто-то звал его – низкий голос, мужской.
–
– Джим! Иди-ка, взгляни!
Да, это был мужчина, но вовсе не папаша, а тот, с белой бородой. Бобуоррен.
Джим приподнялся на локтях. Он опять был в доме со стеклянными стенами, а на ногах у него красовалась пара новых ботинок.
Иногда, вынырнув из снов или воспоминаний, он чувствовал себя словно бревно, расколотое надвое ударом топора: одна часть оставалась там, где только что были его мысли, другая пыталась свыкнуться с новыми местами, новыми лицами. Но труднее и болезненнее всего было осознавать, что на самом-то деле он застрял где-то посередине, как если бы покинул разрушенный дом, чтобы переселиться в новый, а тот оказался недостроенным. И от этого ощущения собственной ущербности всё тело мальчика сводило мучительной судорогой.
Бобуоррен подозвал его к столу.
– Иди сюда. Гляди! – сказал он. И Джим взглянул.
Уоррен показывал ему гравюру: это была копия карты восемнадцатого века, украшенная мифологическими фигурами.
– Мы здесь, – сказал профессор, ткнув мясистым указательным пальцем в восточное побережье Северной Америки где-то между Бостоном и Нью-Йорком.
Джим посмотрел на палец. Потом заметил морских чудовищ, прячущихся в волнах, и перевёл обеспокоенный взгляд за окно, на настоящий океан, подошедший к дому на пике прилива.
– Да что ты, нет в океане никаких монстров! – поспешил успокоить его Уоррен, решив, что правильно понял мысли мальчика. – Они не настоящие, нарисованные!