Читаем Вторжение полностью

Национальная Гвардия представляла собой часть, соответствующую по численности пехотному батальону и имела на вооружении практически только стрелковое оружие и гранатометы. Исключение составляли минометная батарея и взвод из трех ЗПУ — четырехствольных зенитно-пулеметных установок, смонтированных на шасси легких японских грузовичков. Фактически это были все вооруженные силы страны, которые обладали хоть какой-то организованностью, дисциплиной и единообразием. Все эти силы были стянуты к четырем зданиям, в которых располагался аппарат государственного управления.

Командир Национальной Гвардии, он же командующий вооруженными силами и министр обороны, брат президента Мильтон Стрессер, был настроен решительно, и готов был оказать вооруженное сопротивление американцам.

Три батальона миротворцев, а точнее, три батальонные группы из Танзании, Чада и Нигерии, расположились тремя автомобильными колоннами на прилегающих улицах — танзанцы взяли под защиту госпиталь, стоящий в трехстах метрах от резиденции президента на берегу моря, остальные миротворцы сосредоточились не далее двухсот метров в районе старого кладбища и национального парка Виктории. Командиры миротворцев не горели желанием вступать в вооруженный конфликт с технически более сильными американцами, но в тоже время были непреклонны в деле недопущения кровопролития. И если за Национальной Гвардией стоял только ее свирепый командир, президент страны, и приличные для этой страны оклады военнослужащих, то за миротворцами, помимо хорошего денежного содержания, стояли Генсек ООН и Совбез — то есть вся мировая общественность.

Сотовая связь и Интернет уже были отключены, что практически лишало возможности обратиться с заявлениями к мировому сообществу, спутниковая связь так же частично была блокирована — в меру возможностей средств радиоэлектронной борьбы, имеющихся на вооружении прибывших американцев. Сиака Стрессер чувствовал себя загнанным в клетку, и самое страшное — он не мог понять, чем было вызвано такое скоротечное вторжение. За последнее время ему не поступало никаких сигналов об опасности, не было выставлено никаких требований, в общем — абсолютно никаких причин не существовало, чтобы вот так взять и ворваться на суверенную территорию. Да, американцы последнее время активизировались в его стране, но чем это было вызвано — оставалось в тайне. После того, как на посадочной площадке американской алмазодобывающей компании «Диамант» было уничтожено два вертолета, Стрессер встретился с лидерами оппозиции, но они не смогли прояснить природу этого явления — они и сами были напуганы таким разворотом событий. Здесь явно действовала какая-то третья сила, о существовании которой ранее не было известно ничего. Что-то американцы начудили на аэродроме в городе Бо, где погибли мирные граждане, да вот еще весьма странная ситуация образовалась в соседней Гвинее — там вообще, по информации соседей, произошел целый бой правительственных сил с американскими наемниками, прилетевшими с территории Сьерра-Леоне. Происходило что-то странное, но что — Стрессер понять не мог. Так же оппозиция сама недоумевала по факту внезапно возникших беспорядков на улицах Фритауна и нескольких других городов. Никто из политических оппозиционеров не брал ответственности за эти события — что было весьма странным обстоятельством.

— Где вице-президент?

В кабинете на стульях сидели министры и помощники президента. В углу, на мягком кресле восседал бригадный генерал Мильтон Стрессер. Он посмотрел на своего брата и презрительно бросил:

— Сбежал Бангура. У меня других объяснений нет.

— Не вовремя, — покачал головой президент. — Чувствую, сейчас он где-нибудь вылезет из-под крыла американцев…

— Мистер президент! — в кабинет вошел офицер связи, держа в руках трубку телефона космической связи: — мы наконец-то установили связь с представителем ООН мистером Сэмом Бримом!

— Дай сюда, — Сиака дернул трубку из рук офицера.

Мильтон привстал, будто в попытке лучше услышать то, о чем сейчас будет говорить президент.

— Мистер Брим? С вами говорит Сиака Стрессер! — проговорил президент.

— Здравствуйте Стрессер! Я слушаю вас внимательно, — вежливо ответил Брим.

— Вы можете мне объяснить, что происходит?

— Вы разве сами не понимаете?

— Нет.

— Стрессер, не надо делать вид, будто вам ничего не ясно! Вы сами виноваты в том, что происходит в вашей стране! Вы посмотрите кругом! Насилие, убийства, уничтожение собственности, безвластие! Только два года назад здесь закончилась гражданская война, но, как теперь видит весь мир — оказалось, что ненадолго! Если вы не можете обеспечить покой и порядок — это сделают международные силы!

— Какие международные силы? Здесь одни американцы! Боевые части, а не миротворцы!

— Стрессер! Это вынужденная мера! Не беспокойтесь! Как только войскам удастся сбить волну насилия, они уйдут, и их место займут войска ООН!

— Брим, да здесь полно войск ООН! Более, чем достаточно! И все же, я считаю, что это агрессия! ООН должна осудить действия американцев!

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература