Читаем Введение в Нострадамусоведение полностью

Фантазии моей, конечно, пределов нет, но складывается впечатление, что Нострадамус, скомпоновав так тесно нужные буквы, что сразу бросается в глаза, сделал это – чтобы даже сокол с зашитыми веками, через щель мог разглядеть «ChaR» или «ChAR».

Не смог удержаться я – «будущий – сегодняшний». Эти две темы – второй пинок мне под зад для разгона. По-моему – он подействовал. На полпути Центурийском стало все оживать, пусть не во всей красе, о чем я, конечно, сожалею, но довольно продуктивно все сложилось. Далее – продолжение второй темы все так же из моего прошлого.

Кстати, «char» – это телега, колесница, в этой связи обращаю внимание на «узника, протащенного в телеге» из 4-85. Этот катрен оказался очень «плодовитым». Расположившись между двумя катренами с «годами» – «an»(4-84 и 4-86), он дал повод обратить на себя повышенное внимание. Из словарей я выяснил, что «charbon blanc» – «белый уголь» – это старинное название болезни проказы – «lepre». Таким образом, раскрылась тайна катрена 4-7, ранее ставившая в тупик.


4-7 Lemineurfilzdugrand & hayprince,


Delepreauraa` vingtansgrandetache:


Dedueilsameremourrabientriste & mince.


Etilmourralaoutombechetlache.

Младший сын великого и ненавидимого принца,

Из-за проказы получит в двадцать лет большое пятно:

От скорби его мать умрет очень печальная и худая,

И он умрет там, где пал изменник – любовник.

«Chet» – от старофранц. «escheotiter» – изменять, обманывать.

«Lache» – от испанск. – «lacho» – любовник.

Конечно, давно напрашивалось отсчитать двадцать «ans» – «лет» от начала Центурий, и попасть в нужное место (катрен 4-84). Но, на поверку – не отслеживалось там ничего совместимого со словами катрена 4-7(…Ни «grand prince» из 4-81, ни «filz» из 4-83, 4-87, ни «tombereau» из 4-85 не заметил? Эх, я!)… Не знал я такого про лепру – проказу – «charbon blanc»(4-85). Вывод – чаще необходимо в словарях копаться.

_______________________________________________________________________

Астрологические коньюнкции следующего катрена – уж точно должны привести к цели. Даже в небо глядеть не обязательно.

4-86 L'an que Saturne en eaue sera conioinct,


Auecques Sol, le Roy fort & puissant:


A Reims & Aix sera receu & oingt,


Apres conquestes meurtrira innocens.


В году, когда Сатурн в воде будет соединен,

С Солнцем, Король сильный и могущественный:

В Реймсе и Эксе будет принят и помазан,

После завоеваний умертвит невиновных.

Снова, как по шпаргалке, следует искать «Сатурн», «воду» и «Солнце» в тесном контакте. Такое место нашлось в катрене 5-11, со следующим по счету «Сатурном».

5-11 Mer par Solaires seure ne passera,


Ceulx de Venus tiendront toute l'Affrique:


Leur regne plus Sol, Saturne n'occupera,


Et changera la part Asiatique.

Из трех заглавных букв этого катрена собирается «вода» – «EAV», чтобы стало точно, как в катрене 4-86 – необходимо учесть «Ve» – «EAVe». (Никак не могу все еще выйти за рамки одного катрена и посмотреть, что там вокруг. В четвертой строке катрена 5-10 – недостающая «E», да чего рядом только нет полезного!).

_______________________________________________________________________

Следующий разбираемый катрен выдает числовую информацию.

4-96 La soeur aisnee de l'isle Britannique,


Quinz ans deuant le frere aura naissance:      


Par son promis moyennant verrifique,


Succedera au regne de balance.


Сестра старшая с острова Британского,

За пятнадцать лет до брата родившаяся:

Через своего обещанного посредством верификации,

Последует в царство весов.

Первое, что требуется – найти «сестру брата» – «soeur le frere». Вот это место.

5-36 De soeur le frere par simulte faintise


Viendra mesler rosee en myneral:


Sur la placente donne a vieille tardifue,


Meurt le goustant sera simple & rural.


,

Отсюда, согласно катрену 4-96, необходимо отсчитать назад пятнадцать «ans». Проделав это, и попав в катрен 2-39, необходимо выяснить, в каком промежутке далее вести поиски, т.е., отступить назад еще на один «год» – «ans». В этом промежутке(2-9 – 2-39) должно обнаружиться что-то тематическое, связанное снова с «сестрами да братьями». И вот что нашлось.

2-20 Freres & seurs en diuers lieux captifz,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека

Бернд Хайнрих – профессор биологии, обладатель мирового рекорда и нескольких рекордов США в марафонских забегах, физиолог, специалист по вопросам терморегуляции и физическим упражнениям. В этой книге он размышляет о спортивном беге как ученый в области естественных наук, рассказывает о своем участии в забеге на 100 километров, положившем начало его карьере в ультрамарафоне, и проводит параллели между человеком и остальным животным миром. Выносливость, интеллект, воля к победе – вот главный девиз бегунов на сверхмарафонские дистанции, способный привести к высочайшим достижениям.«Я утверждаю, что наши способность и страсть к бегу – это наше древнее наследие, сохранившиеся навыки выносливых хищников. Хотя в современном представителе нашего вида они могут быть замаскированы, наш организм все еще готов бегать и/или преследовать воображаемых антилоп. Мы не всегда видим их в действительности, но наше воображение побуждает нас заглядывать далеко за пределы горизонта. Книга служит напоминанием о том, что ключ к пониманию наших эволюционных адаптаций – тех, что делают нас уникальными, – лежит в наблюдении за другими животными и уроках, которые мы из этого извлекаем». (Бернд Хайнрих)

Берндт Хайнрих , Бернд Хайнрих

Научная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители
Мать порядка. Как боролись против государства древние греки, первые христиане и средневековые мыслители

Анархизм — это не только Кропоткин, Бакунин и буква «А», вписанная в окружность, это в первую очередь древняя традиция, которая прошла с нами весь путь развития цивилизации, еще до того, как в XIX веке стала полноценной философской концепцией.От древнекитайских мудрецов до мыслителей эпохи Просвещения всегда находились люди, которые размышляли о природе власти и хотели убить в себе государство. Автор в увлекательной манере рассказывает нам про становление идеи свободы человека от давления правительства.Рябов Пётр Владимирович (родился в 1969 г.) — историк, философ и публицист, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Института социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета. Среди главных исследовательских интересов Петра Рябова: античная культура, философская антропология, история освободительного движения, история и философия анархизма, история русской философии, экзистенциальные проблемы современной культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Петр Владимирович Рябов

Государство и право / История / Обществознание, социология / Политика / Учебная и научная литература
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной
XX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной

Бывают редкие моменты, когда в цивилизационном процессе наступает, как говорят немцы, Stunde Null, нулевой час – время, когда история может начаться заново. В XX веке такое время наступало не раз при крушении казавшихся незыблемыми диктатур. Так, возможность начать с чистого листа появилась у Германии в 1945‐м; у стран соцлагеря в 1989‐м и далее – у республик Советского Союза, в том числе у России, в 1990–1991 годах. Однако в разных странах падение репрессивных режимов привело к весьма различным результатам. Почему одни попытки подвести черту под тоталитарным прошлым и восстановить верховенство права оказались успешными, а другие – нет? Какие социальные и правовые институты и процедуры становились залогом успеха? Как специфика исторического, культурного, общественного контекста повлияла на траекторию развития общества? И почему сегодня «непроработанное» прошлое возвращается, особенно в России, в форме политической реакции? Ответы на эти вопросы ищет в своем исследовании Евгения Лёзина – политолог, научный сотрудник Центра современной истории в Потсдаме.

Евгения Лёзина

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука