Читаем Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов полностью

По счастливой случайности (а возможно, благодаря тому, что о них позаботился Пан) всем троим гномам удалось выскочить из лодки, когда на неё напала щука. Ещё бóльшей удачей было то, что мачта лодки встала поперёк пасти кровожадной рыбы, и та не могла пошевелить челюстями, усеянными острыми как иглы зубами. Щука была бы рада проглотить троих гномов, но не могла; выпучив свирепые глаза, она билась и металась, словно огромный кит, вспенивала воду полосатым хвостом и в бессильной ярости взметала фонтаны брызг во все стороны.

Меум тем временем схватил Вьюнка за шиворот и вытащил его на берег, а Тысячелист уже выбрался на сушу невредимым, так что гномы относительно легко отделались, хотя были на волосок от гибели.

Вода неподалёку от берега продолжала крутиться в водоворотах и бурлить, потому что чудовищная рыбина безуспешно пыталась избавиться от распорки, которая не давала захлопнуться её ненасытным челюстям.

Но гномы не стали смотреть, чем кончится для щуки это происшествие. Они поспешили укрыться в зарослях будры и через несколько мгновений вновь оказались на месте своего старого лагеря.

* * *

– Что ж, – весьма мрачно сказал Вьюнок после того, как гномы развели костёр и обсушились, – вот мы и вернулись на этот гадкий необитаемый остров; мы застрянем здесь надолго, если хотите знать моё мнение. Единственное, что у нас осталось – это спальные мешки (они всплыли, когда коракл перевернулся), и у нас больше нет лески для рыбалки, а если бы и была, толку от неё немного. У нас нет лодки, нет мёда, из еды здесь остались только мидии, а меня уже мутит от одного их вида. Если мы продолжим питаться ими, у нас начнётся цинга; моряки часто болеют цингой. Никогда ещё я не видел такого пустынного, такого гадкого необитаемого острова! И если сэр Цапля или кто-нибудь подобный ему не появится здесь в ближайшие дни, можно считать, что мы основательно влипли.

И Вьюнок в сердцах пнул камень здоровой ногой.

– А я думаю, мы должны радоваться тому, что не оказались в желудке акулы, – заметил Меум с облегчением в голосе.

– Хорошо сказано, – отозвался Тысячелист, – мы должны быть благодарны судьбе за все эти небольшие милости. Удача снова улыбнётся нам, попомните моё слово.

Но в глубине души Тысячелист не слишком в это верил.

– Мы останемся здесь до первых заморозков, если хотите знать моё мнение, – глухо проговорил Вьюнок, – а потом умрём от холода.

– Но ведь озеро может замёрзнуть, – радостно заметил Меум, – и тогда мы сможем дойти до большой земли пешком.

– Да, и потом топать пешком до Дубовой заводи, – насмешливо ответил Вьюнок, – без еды, без тёплой одежды, – нам даже ночевать будет негде, разве что в снегу, – очень разумное предложение!

Очевидно было, что с Вьюнком, пока он находился в таком настроении, лучше не спорить, поэтому его товарищи мудро промолчали.

Всё, что им оставалось, – это ждать и надеяться на счастливый случай или на то, что кто-нибудь из их друзей донесёт весть об бедственном положении гномов до выдр или до других обитателей ручья. Гномы знали, что звери и птицы, живущие по берегам ручья, свернут горы ради того, чтобы их спасти, лишь бы кто-нибудь сообщил им о случившемся.

На следующий день гномы тщательно осмотрели остров в поисках каких-нибудь скрытых источников пищи. Окажись они здесь пораньше, гномы смогли бы найти птичьи яйца, но почти весь пернатый народ – даже пищухи – уже улетел, оставив после себя лишь пустые гнезда.

Несколько молодых ласточек по-прежнему кружились над ивой, но они были так заняты подготовкой к предстоящему перелёту на юг, что даже не соизволили обратить на гномов внимание.

По правде говоря, положение и в самом деле выглядело угрожающим. Рацион из одних мидий подорвал здоровье гномов, а Вьюнок так ослаб, что едва мог передвигаться. Он целыми днями лежал в хижине, закутавшись в спальный мешок. На всём острове нельзя было сыскать ни одной ягодки. Тысячелист, осматривая южную окраину острова, нашёл несколько незрелых орехов, которые тут же были съедены.

* * *

Замечательная осенняя погода, казалось, старалась искупить все свалившиеся на гномов неприятности; солнечный свет изменился, он стал более мягким и серебристым, в отличие от золотистого света летнего солнца. Каким-то чудесным образом на каждом листике и кусте появилась паутина, похожая на серебряные гамаки, которые развесили, чтобы собирать утреннюю росу; из неё были сплетены причудливые узоры, которые длинными шелковистыми канатиками крепились к веточкам и листикам. Кроны высоких тополей засверкали жёлтыми пятнами, а с дальнего берега озера доносилось стрекотание жаток и сноповязалок[21], работающих в полях. Гномы могли разглядеть маленькие фигурки людей – они собирали снопы в аккуратные копны, подготавливая их к погрузке на телеги и вывозу на гумно[22].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей