Читаем Выбор воды полностью

если ты ничего о себе не расскажешь,

я больше не буду отвечать.

хочу знать,

с кем переписываюсь.


Ты оставила телефон на камне —

значит, должна быть готова

к тому, что кто-то ответит.

Если не готова,

никогда не оставляй свой номер.

Где именно сейчас идёшь?

Скинь геолокацию.


зачем ты хочешь меня увидеть?

думала, напишет другой человек.


А чем тебе этот не нравится?


мутный какой-то


Боишься меня?


нет.

но не люблю, когда уходят от ответа.


Не любишь?

Ты любишь это больше всего.

На озере столько лебедей…

Один цапнул меня, когда

я пытался его прикормить.

Вкусное было бы жаркое.

Что за наезды, чего он вообще от меня хочет? Где он видел лебедей? Я их не заметила. Неужели Эверетт смог бы съесть лебедя?

Мясо застревает в зубах, и приходится долго ковырять во рту зубочисткой. Между коренными верхними зубами остаётся несколько волокон, которые полдня пытаешься вынуть языком. Засовываешь язык меж зубов снова и снова, щупаешь волокна, свыкаешься с ними, пока они вдруг случайно не выпадают в раковину, когда вечером чистишь зубы. Долго не можешь уснуть, трогая языком опустевшую щель.

Озеро меняет цвет, но через прозрачную кожу видно всё, что стоит на берегу. Справа за деревьями – пара американцев: пожилая женщина с седыми кудрявыми волосами, в очках, светлых брюках, и старик в шортах и красном поло.

– Ты что, собираешься везти его во Флориду?

Жена не обращает внимания на его крик, выкорчёвывая небольшой куст из земли.

– По сторонам лучше смотри.

– Это же национальный парк! Здесь нельзя ничего рвать.

– Это очень редкое растение. Я столько читала о нём. Нигде найти не могла.

– Ты с ума сошла? Всё равно тебя на границе не пропустят. Нельзя такое вывозить!

– И не такое возила.

– Кейт, прекрати!

– Ты всегда был трусом! Открой лучше мой рюкзак и достань пакет.

– Даже если ты вывезешь его, ты его не ввезёшь!

– Ввезу!

– Он у нас не выживет.

– У тебя бы не выжил, у меня – выживет!

– Зачем он тебе?

– Посажу у дома. Там как раз есть место, у беседки.

– Там уже целый лес. Сколько можно?

– Дерево на улице – не то же, что дерево в саду. Даже если называется так же.

– Скоро нам жить будет негде! Корни уже под дом лезут.

– Достал пакет?

– Нет тут никакого пакета. Дура!

Оставив куст в покое, жена вырывает огромный рюкзак из рук мужа.

– А вот это – что? Ничего не можешь найти!

– Пойдём отсюда. Нас заметят.

– А ты смотри лучше! Хоть что-то можешь сделать?

– Этих кустов уже миллион!

– Такого у меня ещё нет. Ты не понимаешь: надо брать, пока он куст. Потом вырастет целое дерево! Я буду единственная в штате, у кого оно есть!

– Вот поймают тебя, будешь знать.

– Конечно, поймают! Из-за такого олуха как ты.

– Ты варвар! Посмотри, что ты наделала!

– Ничего! Сейчас засыплю землёй – и всё.

– Я устал от этого. Скоро шагу ступить некуда будет от твоих кустов. Варвар!

– Варвар – это ты. Совсем не любишь природу.

– Посмотри на этот несчастный куст. Ты ему шею свернула! Он уже вянет! Он и до аэропорта не доживёт!

Жена отдаёт ему пакет с кустом, достаёт пластиковую бутылку из рюкзака и бежит к озеру. Она набирает воды, возвращается, выливает её в пакет и запихивает куст в рюкзак.

– Кейт, тебе надо сходить к психологу. Это ненормально.

– Задолбало твоё нытьё. Ноешь и ноешь.

– А меня задолбало каждый раз трястись в аэропорту и платить штрафы.

– Конечно, ты бы лучше баксы на лодку свою тратил. Кстати, когда ты освободишь гараж и выкинешь эту посудину? Мне нужен склад для семян.

Старик забрасывает дыру от куста землёй и идёт в обратную сторону.

– Идиот!

Его жена ещё несколько минут пеленает куст в рюкзаке, отряхивает брюки и направляется следом. В рюкзаке шарахается верхушка куста.

Человек всегда хочет вырастить свой сад на заднем дворе, на худой конец – заиметь хотя бы одно личное дерево.

Для словенцев сад – не декор, а продолжение дома. Посели словенца на пустыре или на Марсе – и скоро вокруг появится сад. В Любляне я натыкалась на сады не только в районе двухэтажной застройки, но и у многоэтажек в спальных районах. Вртичкарство[37] здесь в крови: клумбы с цветами и огороды с овощами – часть городского пейзажа. Район Трнво, где кусты помидоров краснеют на фоне люблянского замка, раньше даже называли Salatendorf[38]. Как-то утром встретила в центре Любляны фермера, везущего салат ljubljanska ledenka из Трнво на рынок на деревянной двухколёсной тележке ciza. Зелень и овощи в десяти минутах от центра выращивали его бабушка и отец, теперь он растит их со своей семьёй. Эта американка явно не устояла перед садовым натиском Словении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература