Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Пятая. Упащама Пракарана. Об окончании. полностью

21. Он увидел себя уже мёртвым и оплакиваемым в своём доме, его тело упало, как дерево в долине, под порывом ветра.

22. Движение дыхания прекратилось, и его тело стало спокойным и неподвижным, как дерево в безветренную погоду.

23. Лицо стало бледным и безжизненным, как сухой лист на дереве, и он стал трупом, как сорванный высохший лепесток лотоса.

24. Его глаза потухли, как небесные звезды на рассвете, тело стало безжизненным, как покинутое селение, занесённое пылью.

25. Вокруг столпились несчастные родственники и друзья, с залитыми слезами лицами, плача и причитая в глубоком горе, подобно жалобно кричащим птицам на деревьях.

26. Его жена сидела у его ног, напоминая собой лотос, и её лотосоподобное лицо было залито обильными слезами, как будто на реке прорвалась плотина.

27. Его несчастная мать держала его голову с только недавно появившимися усами, и то громко плакала, то тонко подвывала от горя, как пчела.

28. Другие стояли по сторонам, печальные, с лицами, умытыми слезами, как сухие листья на деревьях, покрытые каплями росы.

29. Конечности перестали слушаться, как будто не принадлежа телу более; они как будто избегали его из–за боязни скорого расставания.

30. Между приоткрытых губ виднелись белые зубы, тело как будто было полно бесстрастия и смеялось над мимолётностью жизни.

31. Его тело было неподвижным, как будто сделанным из глины, и безмолвным, как будто погружённым в глубокую медитацию. Он спал беспробудным сном, как будто отдыхая.

32. Вокруг стояли крики и плач друзей, а он лежал, как будто прислушиваясь и пытаясь понять природу дружбы и отношений.

33. Крики и причитания продолжались среди несчастных друзей и родственников, они били себя в грудь, теряли сознание от горя, падали и снова поднимались, омытые потоками слёз.

34. Затем плачущие близкие, с громкими криками и плачем, вынесли мёртвое, несчастное тело, чтобы больше его никогда не видеть.

35. Тело доставили на шмашан, где выполняется кремация. Земля там была усыпана кусками мяса, жира и внутренностей, вокруг валялись сотни уже высохших и гниющих скелетов.

36. Грифы летали, закрывая собой солнце, как облака; огни погребальных костров разгоняли тьму, и в отблесках пламени мелькали тут и там оскаленные пасти шакалов.

37. В ручьях и лужах крови купались галки и стаи злобных ворон, другие птицы растаскивали кучи окровавленных внутренностей, и старые грифы запутывались в них.

38. Там родные возложили мёртвое тело в пылающий костёр и скоро оно превратилось в пепел, как океан превращается в пар, образующий облака, когда под ним пылает подводный пожар.

39. Огонь быстро охватил кучу сухих дров и поглотил труп, шипя, ворча и пуская искры.

40. Сияющее пламя, потрескивая и шипя, наполнив все вокруг ужасным запахом, уничтожило гору костей и вытекающих из них последних соков, как слон ломает в зарослях стебли бамбука, сочащиеся соком.


Этим заканчивается сарга сорок четвёртая «История о Гадхи: Смерть Гадхи» книги пятой «Об окончании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.


Сарга 45. История о Гадхи: Дикарь становится королём.

1. Васиштха продолжил:

Так, все ещё стоя в воде, Гадхи в своём собственном чистом сознании видел с тяжёлым сердцем свои собственные несчастья.

2. На окраине страны Бхутамандала, на краю деревни, он стал плодом в чреве дикарки.

3. В её чреве его маленькое тело было зажато среди плоти и внутренностей, полных телесных отходов.

4. В должное время он родился, как её сын, его кожа, как и у родителей, была цвета грозовой тучи в сезон дождей; он весь был покрыт нечистотами.

5. Он рос среди дикарей, и в семье его любили. Его носило там и тут, как сухой лист в потоке Ямуны.

6. Скоро ему исполнилось двенадцать лет, потом шестнадцать. Он вырос в крепкого юношу, как облако понемногу становится тучей.

7. Со сворой собак он бродил из одного леса в другой, следуя звериным следам, и стал хорошим охотником.

8. Он полюбил дикарку, подобную лиане на дереве тамала, чьи груди напоминали гроздья цветов, а руки — нежные молодые побеги.

9. Она была тёмного сложения, с двумя рядами белых зубов и игривыми руками, похожими на молодые ветви дерева.

10. Молодые влюблённые игриво порхали по лесам друг с другом, как две чёрные пчелы среди бесчисленных цветов.

11. Его желания росли, как листья весной на лесной лиане, открывая свои лепестки, подобно лотосу на горе Виндхья.

12. Он бродил в джунглях, отдыхая в кустах, прячась в зарослях и спя в горных пещерах.

13. Он плёл венки из жасмина и цветов кимкираты, украшал себя гирляндами цветов кетака и ароматного манго.

14. Он развлекался на цветочных ложах и бродил по склонам гор; он отлично знал лесную жизнь и был удачлив в охоте на животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высочайшая Йога Васиштхи

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука