70. Мне ни к чему все те наслаждения, которых желает тело, я к ним никак не отношусь. К чему мне эти крохи удовольствий?
71. Очевидно, что я не тело, — ведь труп, даже если все его части не повреждены, — не может действовать сам по себе!
72. Потому я превосхожу тело, я есть безграничный, никогда не заходящий свет, и только благодаря этому свету я вижу солнце в небе.
73. Во мне нет невежества и страдания, они не принадлежат мне. Вне зависимости от того, живёт тело, или нет, я теперь свободен от лихорадки печалей.
74. Где есть самоосознание, там нет ни разума, ни органов чувств, ни умственных выводов и желаний, так как воры и преступники избегают королевского присутствия.
75. Я достиг этого безграничного состояния. Я победил. Я достиг освобождения, я безграничен и неразделен, и не имею никаких желаний.
76. Я более не связан с разумом, телом и чувствами, как выжатое из семян масло уже не имеет отношения к семени.
77. Поэтому всё это — только развлечения для меня, я не связан ими, они отдельны от меня и представляют собой только полезные для отношений инструменты.
78. Чистота, совершенство, истина, сердечность, знание, блаженство, спокойствие, сладость речи;
79. Самодостаточность, щедрость, великодушие, сосредоточенность, осознание единства во всём, бесстрашие, отсутствие разделённости, —
80. Они мои верные, постоянные, прекрасные и естественные компаньоны, пребывающие всегда со мной, как любимые друзья.
81. Потому что всё всегда происходит как угодно, во мне нет неприязни ни к чему, будь это желательным или нежелательным, приятным или нет.
82. Мои заблуждения прекратились, разум перестал быть разумом, фантазии разума пропали, и я пребываю в прохладном спокойствии самого себя, подобно пропадающему обрывку облака в высоком осеннем небе.
Этим заканчивается сарга пятьдесят третья «Продолжение размышлений Уддалаки» книги пятой «Об окончании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 54. Успокоение Уддалаки.
1. Васиштха продолжил:
После таких размышлений в своём чистом разуме, мудрец Уддалака сел в позу лотоса, полуприкрыв свои глаза.
2. Тогда мудрец сосредоточился на священном звуке ОМ, воплощении самого Брахмана. Он произнёс ОМ, который ведёт к высочайшему состоянию.
3. Он издал священный ОМ высоким тоном, резонируя, подобно звону металлического колокола.
4. Он продолжил ОМ, пока его сознание не достигло чистого безграничного Сознания.
5. С первым звуком трёхзвучного ОМ, пропетым с ударением, жизненная сила завибрировала в его теле,
6. И постепенно покинула его, оставив тело полностью пустым, подобно океану, из которого мудрец Агастья выпил всю воду.
7. Его жизненная сила оставила тело и оказалась в пространстве чистого Сознания, подобно птице, взлетевшей из гнёзда в небо.
8. Пылающий огонь, возникший в его сердце при исходе жизненной силы, спалил всё тело, подобно огню, сжигающему сухое дерево.
9. Таков эффект правильно произнесённого первого звука ОМ. Это происходит без насилия, свойственного хатха–йоге, которое приносит страдания.
10. Затем он произнёс второй звук священной мантры ОМ, и его дыхание остановилось без волнений и вибраций.
11. Жизненная сила, прана, замерла как бы не вне и не внутри, не сверху, не снизу, подобно успокоившимся водам океана.
12. Когда тело сгорело, огонь пропал в один миг, подобно молнии, оставив от тела один чистый пепел, белый, как снег.
13. Чистые кости тела лежали неподвижно, как будто в спокойном сне, напоминая рассыпанную душистую камфару.
14. Ветер подхватил пепел и разбросал кости, как будто посыпая ими тело трёхглазого Шивы.
15. Сильными порывами ветер разбросал кости и пепел в пространстве, как клочья осеннего тумана.
16. Таков эффект правильно произнесённого второго звука ОМ. Это происходит без насилия, свойственного хатха–йоге, которое приносит страдания.
17. С третьим звуком, которым оканчивается святая мантра ОМ, дыхание возвратилось полнотой жизненной силы.
18. На этой стадии прана покинула нектарный разум и распространилась в пространстве, как прохладное дуновение, холодное и прекрасное, как снег.
19. Пребывая в пространстве, эта сила достигла орбиты луны, подобно прохладному облаку дыма в небесах.
20. Она наполнила лунное пространство и прекрасный лунный свет, как нектар, наполнивший великий океан.
21. Дыхание жизненной силы стало потоками нектароносных жемчужных нитей лунного света.
22. Льющиеся с небес потоки света осветили пепел, оставшийся от тела, как священная Ганга, изливающаяся на голову Шивы.
23. В потоке лунного света тут же появилось существо с четырьмя руками, как у Вишну, сияющее, как дерево париджата в брызгах океана, взбиваемого горой Мандара.
24. Прекрасное тело Уддалаки сияло, как тело Нараяны с глазами, напоминающими раскрывшийся цветок лотоса.
25. Нектарные жизненные энергии наполнили его тело, как дожди наполняют озеро и деревья наполняются соками.