Читаем Выжившие полностью

Ник снова что-то закричал, но его голос снова потонул в шуме порогов. Это возымело какой-то странный эффект, потому что Джоэль поднялся, а затем после некоторых раздумий встал за Ником и начал грести на той же стороне. Однако управление рафтом они потеряли, уже прошли пляж и набирали скорость.

Плот закрутило и понесло прямо на камень посреди реки. Ник увидел ее и снова прокричал что-то, потом повернулся и посмотрел на Тома и остальных на берегу.

Рафт налетел на валун. Его корма поднялась над водой, и на мгновение показалось, что плот перевернется в воздухе. Все люди на борту закричали – эти звуки странным образом напоминали веселый визг на американских горках. Рюкзаки взлетели в воздух, и Ник тоже.

Он подлетел вверх невероятно изящной дугой, словно подпрыгнул на батуте, но в его приземлении ничего плавного уже не было. Том следил за его полетом как в замедленной съемке. Ник упал на другой валун, поменьше. Удар оказался сильным; нога сломалась и выгнулась под неестественным углом, а потом тело отрикошетило и исчезло в воде.

Все замерли в ошеломленном молчании. Секунды летели, а у Тома перед глазами стоял момент удара и то, как тело Ника подлетает, словно тряпичная кукла. А затем парень исчез. Он так боялся тогда, в джунглях, за взятых в плен Криса и Джоэля, но неужели для него все закончилось здесь и сейчас?

Ник исчез, но они продолжали всматриваться в воду; все дружно выдохнули, когда его голова показалась на поверхности ниже по течению. Однако он не вынырнул; безжизненное тело тащило к середине реки. Никто не проронил ни слова.

И потом, как по волшебству, показалось, что Ник вскинул руку над водой, прежде чем снова пропал из виду, утаскиваемый течением.

Позади Тома кто-то крикнул:

– Он помахал!

– Не думаю, что это был взмах. Видимо, его тело сделало такое движение в течении, – заметил Шен.

– Он взмахнул, – сказал Том. – Значит, он жив.

Парень посмотрел на рафт, который застрял на скале. Казалось, плот почти не поврежден. Ребята в нем выглядели потрясенными, но целыми и невредимыми.

Нужно было отправиться за Ником. Даже если он покалечен, даже если умирал или уже умер, они не могли оставить его. Том подбежал к рафту, схватил запасную веревку и передал ее Сандипу.

Прежде чем сказать ему, что делать, подросток повернулся к остальным и распорядился:

– Тащите плот вдоль берега, будьте готовы спускать его на воду.

Эмма прошептала:

– Том, мы не можем спасти его. Его уже нет.

– Мы идем, – ответил он так уверенно, что все двинулись вдоль узкой полоски пляжа.

Том повернулся к Сандипу.

– Брось другой конец этой веревки им. Сам в воду не заходи. Когда они поймают трос, поможешь им подтащить плот сюда. Потом иди за нами. Когда мы найдем Ника, то вернемся на берег и будем ждать. Если через час вы за нами не последуете, мы вернемся пешком. Все понятно?

Сандип кивнул, но выглядел испуганным и неуверенным. Однако он боялся не подчиниться командам, которые были даны с такой твердостью, и неуверенно прошептал:

– Ник погиб.

– Нет. Он не погиб.

Том не стал дожидаться ответа и пошел за остальными. Он не знал, почему это так много значило для него. Может быть, из-за того глупого обещания, которое он дал, или только потому, что Ник сомневался в нем. Но парень не мог принять мысль о том, что они потеряли еще одного человека, по крайней мере, пока оставалась хоть малейшая надежда.

<p>Глава 48</p>

К тому моменту как Том догнал остальных, они уже дошли до небольшого пятачка. Ребята тащили рафт к берегу большой реки. Никто не разговаривал; они молча спустили плот на воду и залезли в него. Снова Джордж запрыгнул последним – он же оттолкнул рафт от берега.

Течение сразу же подхватило их и унесло в реку, но Элис и Кейт тут же принялись грести, словно спортсмены на соревновании – правда, без финишной черты. Остальные всматривались в воду, хотя большинство не верило, что еще есть шанс найти Ника.

Может, они были правы, но Том мог поспорить – парень еще в сознании. Он махнул им рукой, и если есть хоть один шанс найти его, они должны попытаться. Неважно, кто это сделает, важно лишь то, что член группы ранен, один и нуждается в помощи.

Через минуту или две Барни показал вперед, и мелькнула надежда, но они поняли, что это не Ник. Потом был еще один момент, вызвавший страх, что это может быть другой кайман, прежде чем они подплыли достаточно близко и увидели кусок поваленного дерева, которое унесло вниз по течению.

Ребята продолжали грести. Кейт начала уставать, и Джордж взял ее весло, снова оказавшись в команде с Элис: вместе они смогли увеличить скорость движения. Том хотел предложить Элис сменить ее, но она не подавала признаков усталости – в движениях ее спины, плеч, рук чувствовались твердость и уверенность. Ника по-прежнему не было видно. На лицах тех, кто не греб, даже на лице Шена читалось усиливающееся чувство безнадежности. Видя размеры реки, вспоминая, как сломалась нога Ника, Том тоже начал сомневаться.

Но парень помахал им, он был жив, и им нужно сконцентрироваться на этом. Пока Ник оставался на плаву, время у них еще не закончилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер